Анализ стихотворения Тютчева Снежок

Анализ стихотворения Тютчева «Снежные горы»

Картинка Анализ стихотворения Тютчева Снежок № 1

Параллельные либо противопоставленные миры – вот образы, которые характерны для философских стихотворений Тютчева, к которым он обратился в последние годы своей жизни и творчества. Есть у поэта и стихотворения, в которых он попытался соединить эту сложную, не всем понятную тему, с более легкой и доступной, самой любимой своей темой – темой природы. Так автор пытался сделать тяжелые для восприятия, но очень важные философские стихотворения более понятными читателям. Таковым, например, является стихотворение «Снежные горы».

Автор создал его, находясь на службе в Мюнхене, по просьбе своего друга и учителя Раича. Журнал, которым заведовал Раич в России, не был популярным среди читателей, поэтому стихотворение не нашло отклика. Лишь спустя шесть лет, когда эти стихотворения были напечатаны в журнале «Современник» под общим заголовком «Стихи, присланные из Германии» стихотворение приобрело популярность.

Загрузка...

Взгляд автора будто бы скользит от вершин гор к земле. Этот контраст темной земли и голубого неба усиливается образами, использованными во второй строфе, где природа предстает живой.

В первоначальном варианте была строфа, показывающая пасущееся стадо, но при издании в «Современнике» она исчезла, скорее всего, чтобы подчеркнуть самодостаточность природы и отстраненность от людей.

А в дольний мир, мир человека, лишен сил, потому что палят отвесные лучи солнца. Поэт называет землю издыхающей.

Таким образом, стихотворение Тютчева «Снежные горы» позволяет ощутить, насколько недосягаемым может быть идеал вечной молодости, отождествляемый здесь поэтом с силами природы, неподвластными человеку. Природа потрясает своей неподдельностью состояния.

Ф. И. Тютчев. Зима недаром злится.

Картинка Анализ стихотворения Тютчева Снежок № 2

Анализ стихотворения Фёдора Ивановича Тютчева " Зима недаром злится. "
В помощь учителям-словесникам и учащимся средней школы.

1.
Фёдор Тютчев
Зима недаром злится (1836)

Зима недаром злится,
Прошла ее пора —
Весна в окно стучится
И гонит со двора.

И все засуетилось,
Все нудит Зиму вон —
И жаворонки в небе
Уж подняли трезвон.

Зима еще хлопочет
И на Весну ворчит:
Та ей в глаза хохочет
И пуще лишь шумит.

Взбесилась ведьма злая
И, снегу захватя,
Пустила, убегая,
В прекрасное дитя.

Весне и горя мало:
Умылася в снегу
И лишь румяней стала
Наперекор врагу.

2.
Немного о поэте

Тютчев Федор Иванович (1803 — 1873)

Русский поэт, член-корреспондент петербургской Академии Наук (1857). Духовно-напряженная философская поэзия Тютчева передает трагическое ощущение космических противоречий бытия.

Родился 23 ноября (5 декабря н.с.) в усадьбе Овстуг Орловской губернии в стародворянской среднепоместной семье. Детские годы прошли в Овстуге, юношеские — связаны с Москвой.

Домашним образованием руководил молодой поэт-переводчик С. Раич, познакомивший ученика с творениями поэтов и поощрявший его первые стихотворные опыты. В 12 лет Тютчев уже успешно переводил Горация.

В 1819 поступил на словесное отделение Московского университета и сразу принял живое участие в его литературной жизни. Окончив университет в 1821 со степенью кандидата словесных наук, в начале 1822 Тютчев поступил на службу в Государственную коллегию иностранных дел. Через несколько месяцев был назначен чиновником при Русской дипломатической миссии в Мюнхене. С этого времени его связь с русской литературной жизнью надолго прерывается.

На чужбине Тютчев провел двадцать два года, из них двадцать — в Мюнхене. Здесь он женился, здесь познакомился с философом Шеллингом и подружился с Г. Гейне, став первым переводчиком его стихов на русский язык.

Настоящее признание поэзия Тютчева впервые получила в 1836, когда в пушкинском "Современнике" появились его 16 стихотворений.

В 1844 переехал с семьей в Россию, а через полгода вновь был принят на службу в Министерство иностранных дел.

Дарование Тютчева, столь охотно обращавшегося к стихийным основам бытия, само имело нечто стихийное; в высшей степени характерно, что поэт, по его собственному признанию выражавший свою мысль тверже по-французски, чем по-русски, все свои письма и статьи писавший только на французском языке и всю свою жизнь говоривший почти исключительно по-французски, самым сокровенным порывам своей творческой мысли мог давать выражение только в русском стихе; несколько французских стихотворений его совершенно незначительны. Автор "Silentium", он творил почти исключительно "для себя", под давлением необходимости высказаться пред собой. Бесспорным, однако, остается указание на "соответственность таланта Тютчева с жизнью автора", сделанное еще Тургеневым: ". от его стихов не веет сочинением; они все кажутся написанными на известный случай, как того хотел Гете, т. е. они не придуманы, а выросли сами, как плод на дереве".

3.
В стихотворении Ф.И. Тютчева " Зима недаром злится. " пять строф по четыре строки каждая - итого двадцать строк. Рифма - перекрёстная: " злится - стучится" - рифмуются первая и третья строки; "пора - со двора" - вторая и четвёртая. Размер - трёхстопный ямб.

Художественный эффект стихотворения достигается с помощью разнообразных тропов: олицетворения, метафор, эпитетов, сравнений, противопоставлений ( антитезы ).
Зима олицетворяется со злой ведьмой, Весна - с прекрасным ребёнком.
Слова "Зима" и "Весна" написаны, как имена собственные, с большой буквы, что делает эти времена года живыми героинями стиха, самостоятельно и по-разному действующими, имеющими свой характер.

Зима злится на Весну, которая стучится к ней в окно и гонит её со двора. Поэтому Зима вынуждена ворчать на Весну и хлопотать о своём пребывании на дворе.
А в чём могут выразиться ворчание и хлопоты Зимы? Ранней весной и снежные метели возможны, и ночные морозцы

Зима не выносит смеха Весны, её действий и убегает в бешенстве, напоследок запустив в Весну то ли увесистым снежком, то ли обрушив на неё целую лавину снега.
Весна - месяц, не только следующий за Зимой, но и словно бы выходящий из Зимы, поэтому он не так противопоставлен Зиме, как. скажем, лето, и в связи с этим в двух этих понятиях нет ещё глубокой антитезы.
Противопоставлением ( антинтезой ) в этом тексте могут являться такие понятия, как " ведьма злая" ( Зима ) и " прекрасное дитя" ( Весна ) и две эмоции - злость Зимы и смех ( радость ) Весны.

Помимо " злой ведьмы" в стихах дан и ещё один синоним к этому понятию - "враг" Весны.
Однако эти синонимы не явные, а контекстуальные, поскольку два несинонимичных понятия метафорически сближены именно в данном контексте.
Врагом Весну воспринимает Зима и обращается с Весной, как с врагом. Весна же не враждует, а утверждает своё законное право на смену времён года, так полна молодых сил, влекущих её к стремительному развитию.

Как бы ни любили мы Зиму, автор склоняет симпатии читателя на сторону Весны, тем более, что Зима пытается обидеть прекрасное дитя, а это не в её пользу.
Несомненно, дети бывают шаловливыми и озорными - такой и дана Весна в этом произведении - но это не бессмысленные шалости, это - природная необходимость.

На стороне Весны буквально "всё" - ведь " всё засуетилось, всё нудит Зиму вон". " Всё" - это природа, пробуждающаяся от зимнего сна, выходящая из зимнего оцепенения. Все процессы, происходящие в этот момент в недрах земли, в стволах деревьев, в жизни птиц, - активны и стремительны. Жаворонки сообщают об этом " поднятым трезвоном".

По-своему Весна деликатна: она предупреждает о своём приходе " стуком в окно", то есть она к Зиме постучалась, прежде чем войти в уже не принадлежащие той пределы. " Гонит со двора". - глагол "гонит" дан здесь как синоним к глаголу "нудит", то есть направляет, торопит, понуждает идти в определённом направлении." Очевидно, что грубостей Весна себе по отношению к Зиме не позволяет.

Никакими препонами Зиме не удержать Весну: смелая Весна (" в глаза хохочет") принесла с собой пение птиц, звон капели, шум ручьёв, и этот шум становится всё "пуще".Таким образом текст стихотворения наполнен разнообразнейшими звуками ранней весны.
Орудие битвы Зимы, снег, Весна, как истиный философ-мудрец, несмотря на свою молодость, берёт на пользу себе: " умылася в снегу и лишь румяней стала. "

С помощью картины неравной битвы ( исход которой предопределён ) старой ведьмы и удивительного румяного младенца Тютчев даёт картину смены времён года в духе метафорических представлений наших предков, исповедовавших язычество, - картину яркую, динамичную, ведь на наших глазах происходит столько превращений:
И все засуетилось,
Все нудит Зиму вон —
И жаворонки в небе
Уж подняли трезвон.

Интересно, что метафора " И всё засуетилось" может отнести нас к старинному славянскому празднику Жаворонки, действительно приходящемусяся на 22 марта – день весеннего равноденствия. Считалось, что в этот день возвращаются на родину жаворонки, а за ними летят и другие перелетные птицы. В этот день дети с пряничными жаворонками в руках шли с родителями в поле и припевали:

"Жаворонки, прилетите!
Студену зиму прогоните!
Теплу весну принесите!
Зима нам надоела,
Весь хлеб у нас поела!"

Зрительный ряд стиха наряду со звуковым увлекает читателя во всю эту весеннюю кутерьму.
Последнее противостояние Зимы выражены с помощью богатейших метафор: "Зима недаром злится", " прошла её пора", Весна в окно стучится и гонит со двора". Попробуем указать все метафоры в этом удивительном стихотворении, и мы убедимся, что они присутствуют в каждой строке. То есть метафорой весны является как каждый катрен в отдельности, так и всё произведение в целом. Всё стихотворение от начала до конца - одна развёрнутая метафора, что делает его необыкновенно богатым и по форме, и по содержанию.

Отличительным приёмом данного стиха является обилие глаголов активного действия: "злится", "прошла", "стучится", "гонит" - в первой строфе; "засуетилось", "нудит", "подняли" - во второй строфе; "хлопочет", "ворчит", "хохочет", шумит - в третьей; "взбесилась", деепричастие "захватя, "пустила", деепричастие "убегая" - в четвёртом катрене; "умылася", глагол-связка "стала" - в пятом. Нетрудно подсчитать, что количество глаголов и глагольных форм ( два деепричастия при наличии пятнадцати глаголов ) по строфам распределилось в следующем порядке: 4,3,4,4,2. В последнем катрене всего два глагола, характеризующие только Весну, так как Весна победила и Зимы на дворе уже нет.
Все эти семнадцать глаголов и глагольных форм и сформировали метафоры данного стиха в таком обилии.

А эпитетов автору уже не понадобилось в большом количестве - их всего три: "злая" ( "ведьма злая" - инверсия, обратный порядок слов, ещё глубже характеризующий Зиму, при том, что логическое ударение также выделяет эпитет " злая" ), "прекрасное" ( "прекрасное дитя" - прямой порядок слов ) и сравнительная степень прилагательного "румяней" в составном именном сказуемом ( "румяней стала" - обратный порядок слов ).

4.
Присутствие авторского отношения к происходящему в стихотворении " Зима недаром злится" очевидно, но выражено оно не с помощью первого лица ( автора, как лирического героя, как бы и не видать ), а с помощью иных, уже указанных средств. Автору нравится, как "прекрасное дитя" "хохочет", какое оно жизнерадостное ( "Весне и горя мало" - фразеологизм, образующий в контексте стиха метафору ), не боящееся холода ( "умылася в снегу" ), каким здоровьем и оптимизмом оно пышет (" И лишь румяней стала наперекор врагу" ). Все симпатии автора - на стороне Весны.

Таким образом прославление Весны стало прославлением кипучей энергии, молодости, смелости, свежести, и энергия трёхстопного ямба подошла здесь как нельзя лучше.

5.
В русской пейзажной лирике вряд ли ещё встретится подобное описание Зимы: зима, как правило, в русских народных песнях, в литературных обработках фольклора - герой, хотя порой и суровый, но положительный, а не отрицательный. Её ждут, её приветствуют, её любовно поэтизируют:

"…Здравствуй, гостья-зима!
Просим милости к нам
Песни севера петь
По лесам и степям."
( И.Никитин )


"Поет зима — аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка."
( Сергей Есенин )

В 1852 году, через шестнадцать лет после " злящейся Зимы", Ф.И. Тютчев написал стихи о зиме несколько в ином ключе, без отрицательной коннотации:

"Чародейкою Зимою
Околдован, лес стоит. "

Однако если прежде Зима характеризовалась Тютчевым как " ведьма", то затем она превратилась в " чародейку", "колдунью". Собственно все эти три слова - ведьма, чародейка, колдунья - синонимы. Правда, в нашем сознании слово " чары" связано с какими-то волшебными, чарующими явлениями. Зима, чародейка в начале своего появления, перерождается по мере своего истощения в ведьму, чьи чары ослабевают.

Подолгу находящийся в отрыве от родины, читающий литературу на немецком и французском языках и пишущий статьи по-французски ( напомним, что только при создании лирических произведений поэт отдавал предпочтение русскому языку ), Тютчев ввёл в зимнюю тематику скорее всего представления и западно-европейской, не только российской поэтики, но тем и обогатил русскую поэзию, внёс в стихи о природе свой, тютчевский, оттенок.

6.
Объяснение непонятных учащимся слов.

НУДИТ - принуждает, заставляет.

ХЛОПОЧЕТ - Хлопотать - 1. без доп. Заниматься чем-нибудь с усердием, работать, суетиться.

ПУЩЕ - нареч. (простореч. ). Больше, сильнее, крепче.

Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «Весенние воды»

Картинка Анализ стихотворения Тютчева Снежок № 3

Стихотворное наследие Ф.И. Тютчева совсем невелико. Это говорит о серьезном подходе поэта к своему творчеству. Одна из ведущих тем в лирике Тютчева – тема природы. Поэт очень трепетно относился к окружающему его миру. Он считал природу живой, существующей по своим вечным законам.
К пейзажной лирике Тютчева можно отнести и стихотворение «Весенние воды». Оно было написано в 1830 году. В этом произведении описывается чудесный период ранней весны.
Читая стихотворение, действительно ощущаешь весеннюю атмосферу. Чувствуется, как в воздухе пахнет талым снегом, вокруг раздается пение птиц, солнце растапливает зимнюю стужу, наполняя душу восторженным возбуждением и радостью. А бегущий поток весенних вод расшевеливает все живое, заставляя проснуться от тяжелого зимнего сна:
Еще в полях белеет снег,
А воды уж весной шумят-
Бегут и будят сонный брег,
Бегут и блещут и гласят.
Весенние воды – первые предвестники приближающегося тепла. Вечерами еще бывает морозно, зима не отступает полностью, вокруг еще лежит снег. Но наступает день, и становится ясно, что солнце греет уже совсем по-весеннему жарко. И холодный, мрачный снег превращается в задорные ручейки, оповещающие о начале весны:
Они гласят во все концы:
«Весна идет, весна идет!
Мы молодой Весны гонцы,
Она нас выслала вперед!»
Примечательно то, что в стихотворении воды Тютчев называет именно «гонцами» весны, а не посланниками. Думаю, это связано с тем, что гонцы – люди, разносящие вести. А воды как раз бегут, оповещая все на своем пути о приходе солнца и тепла. И восторженное восклицание автора сливается воедино с радостной песней весенних вод:
Весна идет, весна идет,
И тихих, теплых майских дней
Румяный, светлый хоровод
Толпится весело за ней.
Интересно то, что время действия Тютчев обозначает скорее иносказательно. В первых же двух строках идет противопоставление:
Еще в полях белеет снег,
А воды уж весной шумят…
Именно этот контраст и показывает, что речь идет о самом начале весны. Мы видим, что «брег» еще «сонный», не отошедший от зимней спячки. А весенние воды уже бегут, торопясь всем и каждому о скором приходе долгожданной весны. И читатель тут же видит перед собой картину постепенно просыпающейся природы, сбрасывающей с себя оковы сна.
Известно, что в первом варианте стихотворения вместо строки «А воды уж весной шумят» стояла другая строчка: «А воды с гор уже шумят». Для чего же это было сделано? Я думаю, что автор заменил простое выражение на метафору «воды весной шумят», чтобы лучше передать весеннее настроение. Кроме того, эта строчка обозначает тему, которая будет развиваться на протяжении всего стихотворения. Во второй строке произведения явно чувствуется аллитерация. Преобладание шумных согласных «ш», «ж», «с» создает ощущение бегущих потоков воды, растапливающих снег и сметающих все на своем пути. Эта строка передает неотвратимую силу весны.
Для передачи действия вод использованы глаголы «шумят», «бегут», «будят», «блещут», «гласят». Они подчеркивают стремительность весны, ее молодость, энергичность. Для этих же целей в 3 и 4 строках первой строфы автор использует аллитерацию: преобладают звонкие согласные «б», «бл», «гл».
Примечательно, что если в первой строфе преобладают глаголы, то в последней строфе гораздо больше прилагательных. Таким образом автор подводит итог и дает характеристику весны. Тютчев показывает, чего он ждет от этого удивительного времени года. Для описания весенних дней автор использует такие прилагательные, как «тихие», «теплые», «майские». Для хоровода Тютчев находит такие определения, как «румяный» и «светлый», «весело». Метафора «хоровод дней» подчеркивает, с одной стороны, настроение весенней поры, а с другой – восприятие этой поры людьми, то настроение, которое оно создают в человеческой душе. Кроме того, мне кажется, что эта метафора имеет еще одно значение – она дает представление о ритме жизни, который наступает с приходом весны.
Мне кажется, что это стихотворение Тютчева рассказывает не только о приходе весны как новой поры года. Как и все произведения этого поэта, «Весенние воды» - глубокое и многослойное произведение, имеющее философский подтекст. Это стихотворение и о Весне в жизни каждого человека. Это касается не только молодости – весенней поры жизни, когда все так ново, интересно, дышит энергией и силой. Еще это произведение и о надеждах, которые подобны весеннему ветру в человеческой жизни. Каждый раз они приносят обновление, ожидание нового счастья, любовь к жизни.

0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

/ Сочинения / Тютчев Ф.И. / Стихотворения / Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «Весенние воды»

Смотрите также по произведению "Стихотворения":

«Снежные горы» Ф.Тютчев

Картинка Анализ стихотворения Тютчева Снежок № 4

«Снежные горы» Фёдор Тютчев

Уже полдневная пора
Палит отвесными лучами,—
И задымилася гора
С своими черными лесами.

Внизу, как зеркало стальное,
Синеют озера струи,
И с камней, блещущих на зное,
В родную глубь спешат ручьи.

И между тем как полусонный
Наш дольний мир, лишенный сил,
Проникнут негой благовонной,
Во мгле полуденной почил,—

Горе, как божества родные,
Над издыхающей землей
Играют выси ледяные
С лазурью неба огневой.

Анализ стихотворения Тютчева «Снежные горы»

Точная дата написания стихотворения «Снежные горы» до сих пор остается невыясненной. Зачастую литературоведы приводят только возможные хронологические границы – от июня 1825 до 1829. Впервые текст в 1830 году опубликовал московский еженедельный журнал «Галатея», издаваемый Семеном Егоровичем Раичем (1792-1855). При этом напечатан он был под общим заголовком («В горах») и с общей пометкой («Сальцбург») вместе со сходным по тематике произведением – «Утро в горах ». В «Снежных горах» перед читателем предстает полуденная пора. Поэт рисует полусонную природу. Солнечные лучи, падающие на землю, делают озеро похожим на стальное зеркало. С горных вершин спешат в долину ручьи. «Дольний мир» погрузился в «благовонную негу». Нередко тютчевская лирика строится на контрастах, что можно подтвердить и на примере рассматриваемого текста. В частности, речь идет о соседстве покрытых льдом вершин гор с «огневым» небом. Эпитет «огневой» в стихотворении играет важную роль. С его помощью в произведение вводится образ непорочности, чистоты, божественности. В русской культуре огонь зачастую символизирует очищение, торжество света над смертью и тьмой, играет роль посредника между божеством и человеком.

Для творчества Тютчева характерна связь движения с водой. Нет ничего сложного в толковании такого соотнесения. Вода воспринимается поэтом в качестве источника жизни, как следствие, и движения. Обратите внимание, что в рассматриваемом тексте по отношению к ручьям употреблено олицетворение: «спешат ручьи».

«Издыхающая земля» — пространство, в котором вынужден существовать человек. При этом его душа жаждет иного. В стихотворении «Снежные горы» мир вершин рисуется как полный жизни, выси сравниваются с божествами. Их обледенелость становится символом такой спасительной в полуденный зной прохлады. Положительное восприятие у читателей создается посредством использованных Тютчевым цветовых сочетаний: лазурь комбинируется с золотом солнца, также к ним добавляется кристально-белый. Горные пейзажи в лирике Федора Ивановича – способ проиллюстрировать идею двоемирия природы. Горы – древнейшая ее часть. Они одновременно укоренены в земле и возвышаются над ней. Стремление человеческой души к вершинам обусловлено желанием познать тайные бытийные начала, прикоснуться к иному миру, навсегда избавиться от влияния страстей.

«Снежные горы», анализ стихотворения Тютчева

Лирика Федора Ивановича Тютчева хорошо известна широкому читателю. Благодаря легкости восприятия и кажущейся простоте, стихи этого русского поэта легко запоминаются, поэтому их учат наизусть даже в детском саду. Как не вспомнить «Весеннюю грозу» или «Зима недаром злится. ». Преобладание пейзажей — одна из примет его лирики. Правильней будет называть ее пейзажно-философской.

Но философия поэта на самом деле довольно сложна и понятна не каждому. Тютчев воспринимал природу как особый мир, неподвластный человеку. Наоборот, человек, по его мнению, слаб перед лицом вечной природы. Тютчев как бы возвращался к исходным темам познания людьми мира — к тем вопросам, которые в свое время получили отражение в легендах, обрядах и сказках. Старинные образы Матери-земли, Океана, Солнца, Дня и Ночи, Сна, Смерти, Судьбы нашли свое воплощение в стихах Тютчева.

Пожалуй, сложнее всего создавать произведения о зиме. Казалось бы, однообразный пейзаж: все вокруг бело, глазу не за что зацепиться. Однако есть у Федора Ивановича стихотворение «Снежные горы». в котором поэту, как всегда, удается создать неповторимый образ. Это стихотворение, об анализе которого и пойдет речь далее, было написано Тютчевым в Мюнхене, когда он жил за границей, будучи чиновником Русской дипломатической миссии.

Так как на много лет поэт был оторван от русской природы и литературной жизни, он испытывал тоску, и когда Семён Егорович Раич, бывший его учитель, выпускавший в 1829 ?1830 годах журнал «Галатея», предложил Федору Ивановичу написать несколько стихотворений, тот с радостью согласился. Тютчев сразу же в 1830 году прислал несколько своих произведений, в том числе и «Снежные горы».

Журнал Раича не был широко известен в России, поэтому и стихи Тютчева не принесли популярности автору. И только спустя долгих шесть лет все его произведения были опубликованы в журнале А. С. Пушкина «Современник» под общим заголовком «Стихотворения, присланные из Германии» и получили признание широкой общественности.

В первоначальном варианте все слова: «горы». «озеро». «камней». «выси». «землей». «неба» — были написаны с заглавной буквы. Поэт как будто мифологизировал картину: явления природы оживали у него в первозданной своей сущности. В «Галатее» стихотворение «Снежные горы» было написано вместе с другим похожим произведением «Утром в горах» под одним общим названием «В горах». Стихотворения на самом деле объединены общим горным пейзажем, только в первом изображено, в соответствии с названием, утреннее время, а во втором — полдень.

Взор автора как будто скользит от горных высот вниз, в «дольний мир». и снова вверх, к вершинам гор, к самому небу. Этот контраст темной земли и «лазури неба огневой» усиливается образами второй строфы, где природа оживлена: струи озера синеют, камни блестят на зное и «в родную глубь спешат ручьи» .

В первоначальном варианте была еще одна строфа, изображавшая пасущееся стадо, но в пушкинском издании она исчезла, очевидно, чтобы подчеркнуть самодостаточность природы и отстраненность ее от человека. Действительно, когда в первой строфе возвышается величественный исполин — гора, все остальное теряет смысл, ведь она вечна, поэтому ей поклоняются как божеству:

Играют выси ледяные
С лазурью неба огневой.

А в это время «наш дольний мир» лишен сил, потому что «полдневная пора палит отвесными лучами». Такое состояние воспринимается поэтом очень необычно, ведь в последней строфе он называет землю издыхающей. Интересно отметить, что в более поздних изданиях такие необычные образы, столь изысканные метафоры «перебирается прохлада». «над издыхающей землей» не были приняты, например, в последней строфе был использован более нейтральный оборот — «над усыпленною землей». И только в 1900 году произошел возврат к самому первому варианту из «Галатеи».

Таким образом, стихотворение Федора Тютчева помогает с новой силой ощутить, насколько недостижимым может быть идеал вечной молодости, воплощенный в лирике поэта, благодаря олицетворению равнодушной силы природы, неподвластной человеку. Эта именно та природа, которая потрясает подлинностью своего состояния и души.

Послушайте стихотворение Тютчева Снежок

Темы соседних сочинений

Картинка к сочинению анализ стихотворения Снежок

Анализ стихотворения Тютчева Снежок