Анализ стихотворения Пушкина Клеветникам россии
Анализ стихотворения Пушкина «Клеветникам России»
Понравилось сочинение, характеристика или краткое содержание - копируй. Качай. Скачал?
Добавь в закладки Ctrl+D или вступай в группу в ВК.
Сочинение на отлично! Не подходит? => воспользуйся поиском у нас в базе более 20 000 сочинений и ты обязательно найдешь подходящее сочинение по теме Анализ стихотворения Пушкина «Клеветникам России». =>>>
Стихотворение завершалось мощным финалом, в центре которого был грандиозный образ русского народа и отечества, данные в единстве:
Именно в Отечественной войне, с ее ожесточенными сражениями и неистовой борьбой с сильным врагом, пробудились в народе дотоле дремавшие истинно богатырские силы. Это почувствовали некоторые поэты — участники войны, и в частности Батюшков, автор стихотворения «Переход через Рейн». Название определяет кульминационный момент войны: легионы Наполеона изгнаны из России и теперь русские — русская армия, воюющий народ — готовятся перейти Рейн и вторгнуться в пределы страны, начавшей несправедливую войну. «И час судьбы настал»,- торжественно заявляет поэт,- «Мы здесь, сыны снегов, Под знаменем Москвы с свободой и громами». Батюшков раскрывает народный характер войны, дух времени, воодушевлявший армию, ощущение могучей силы воюющего народа, собравшегося для возмездия врагу. Полнее и точнее всего это ощущение силы передается в громадном образе могучей народной России:
Пушкин любил и высоко ценил это стихотворение. Он помнил его, когда писал «Клеветникам России». Следуя за Батюшковым, Пушкин не повторял его, но опирался на сделанное предшественником. Настойчивое исследование жизни народа обогащало его знанием национальной истории отечества, пониманием роли народа в исторических событиях Отечественной войны, когда с ошеломляющей силой и отчетливостью раскрылись патриотизм народа, его героизм, его нравственная сила, способность самопожертвования. Велика и беспримерна национальная активность народа, спасшего Россию от нашествия наполеоновских войск. Продолжавшееся познание народа привело Пушкина к художественному, историческому и социальному изучению великой крестьянской войны под руководством Пугачева. Через два года он напишет «Историю Пугачева». В книге раскрывалось свободолюбие народа, его социальная активность. Пушкин утверждал, что народ не только патриот, но и мятежник, борец за отнятую у него свободу.
Конкретизация обогащается все новыми и новыми гранями. Пушкин спрашивает враждебных России депутатов: «Иль старый богатырь, спокойный на постеле, Не в силах завинтить свой измаильский штык?» — образ «измаильский штык» подразумевает старого солдата, героя войны с Турцией. Измаил — турецкая крепость, в 1790 году штурмом взятая русскими войсками под руководством Суворова. Особенно отличилась часть, которой командовал Кутузов, через двадцать лет возглавивший русскую армию, отражавшую нашествие Наполеона.
Угроза позволила Пушкину напомнить, чем совсем недавно кончилась попытка Наполеона покорить Россию. Так идейно-художественно оправданно в стихотворение вошла тема Отечественной войны 1812 года. За шесть лет до юбилея Пушкин решительно и четко сформулировал свое понимание войны и победы. Политические обстоятельства, создавшие необходимость ответа «витиям», определили и название стихотворения — «Клеветникам России», и его содержание — ответ клеветникам и объяснение понятия «Россия». Для Пушкина Россия — это государство русское, это армия русского народа, отстаивающая свободу и независимость отечества. Отсюда значительность и глубокая содержательность местоимения «мы». Поэт говорит от имени русских, от имени народа. Депутаты, призывавшие к интервенции, ненавидят Россию и русских. Пушкин и спрашивает: «За что ж?» — и отвечает: за то ли,
Стихотворение это чрезвычайно важно для понимания развития пушкинской народности. Но традиционно оно рассматривается (и то бегло) в плане «утверждения идеи всеславянского единения, с одной стороны, и национального величия, славы и могущества России — с другой». Внешним поводом к написанию стихотворения явилось выступление некоторых депутатов во французской палате с призывом вооруженного вмешательства в военные действия между русскими и польскими войсками («О чем шумите вы, народные витии?»).
Познание национальной активности народа вдвигалось в систему пушкинского миропонимания, пушкинской народности. В стихотворении «Клеветникам России» исторически конкретизируется и уточняется образ народа. Это прежде всего — воюющий народ, солдат. Оттого поэт пишет: «Стальной щетиною сверкая, Не встанет русская земля?». «Стальная щетина» — штыки, примкнутые к ружьям. Ружье со штыком — главное оружие пехоты, основной силы армии.
Сочинение опубликовано: 07.11.2011 понравилось сочинение, краткое содержание, характеристика персонажа жми Ctrl+D сохрани, скопируй в закладки или вступай в группу чтобы не потерять!
Анализ стихотворения Пушкина «Клеветникам России»
Навигация по записям
LiveInternet LiveInternet
Клеветникам России. А.С. Пушкин
Светла_я . это стихотворение не просто так написано.
Клеветникам России (стр. 339). Стихи обращены к депутатам французской палаты и к французским журналистам, демонстративно выражавшим сочувствие польскому восстанию и призывавшим к вооруженному вмешательству в русско-польские военные действия. «Озлобленная Европа нападает покамест на Россию не оружием, но ежедневной, бешеной клеветою. — Конституционные правительства хотят мира, а молодые поколения, волнуемые журналами, требуют войны» (черновой текст письма к Бенкендорфу, написанный около 21 июля 1831 г. — подлинник на французском языке; см. Акад. изд. Собр. соч. Пушкина, т. XIV, стр. 183). (Ср. письмо от 10 ноября 1836 г. к Н. Б. Голицыну — т. 10.)
В автографе стихотворения был эпиграф: «Vox et praetera nihil» 1).
Народные витии — члены французской палаты депутатов — Лафайет, Моген и др.
Оставьте: это спор славян между собою. ср. письмо к Вяземскому от 1 июня 1831 г. (т. 9).
Сии кровавые скрижали — многовековая борьба украинского казачества и крестьянства с шляхетской Польшей, а также польская интервенция 1610—1611 гг. когда польские войска были в Москве и горел Кремль.
Прага — древнее варшавское предместье на правом берегу Вислы — связана с событиями 1794 г. когда Варшава была взята Суворовым.
на развалинах пылающей Москвы // Мы не признали наглой воли // Того, под кем дрожали вы — то есть Наполеона.
Измаильский штык — намек на взятие турецкой крепости Измаил войсками Суворова в 1790 г.
1) Звук и больше ничего (лат.).
Я и восхищена, но говорю о том, что нам надо менять свою роль. Отношение к себе не как к тем, кого ненавидят, а как к тем, у кого учатся мужеству, свободе, самобытности. Просто учатся. Это пока в мыслях начать так думать - потом станет явью, со временем. И тогда все станет спокойно, нас будут почитать с уважением. Европа ли, иль просто все.
Действительно в тему дня. А то со всех сторон советами и критикой "задолбали". Я стараюсь не читать эти встречные нападки друг на друга. Информационная война сильна как никогда. Главное - мой родной Севастополь. где я учился, женился, родил сына, где столько моих друзей, снова российский город! Исправлена, наконец, историческая несправедливость лишения Юга России. за который столько пролито крови, столько было войн. И пусть говорят. И читают Пушкина!
Хорошо сказал Пушкин. На сотни лет!
П У Ш К И Н С К А Я "О С Е Н Ь"
Родители рыдают в Интернете,
Что Пушкин устарел, учитель строг
И требует, чтоб выучили дети
Стихи, где восемь устаревших строк.
"Очей очарованье" устарело,
Зимы угрозы – устаревший слог,
Вся эта дряхлость лезет озверело
Из Пушкина – и сносит потолок!
А детям не способны их родители
Очей очарованье объяснить,
Словцо "багрец" (хотите, не хотите ли. )
Не вдето в память, как в иголку нить.
Кому нужны такие муки ада,
Зачем учить такое барахло.
Детей болванить Пушкиным не надо,
Его тысячелетье истекло!
И в ужасе от "вещего Олега",
Где "вещий" – от вестей, не от вещей,
Родительская требует телега
От Пушкина избавить, он – Кащей!
Какое там "очей очарованье",
Когда забыты смыслы этих слов,
И новое теперь образованье,
А пушкинская "Осень" – для козлов.
Очей очарованье – дважды "оч"
В начале слов, и это – смыслозвуки,
И очень Пушкин. Ваши сын и дочь
Теперь не будут с Пушкиным в разлуке,
Он даст билет им вечный, проездной –
Туда, где очи не равны глазам с ресницами,
И ставку очную нельзя назвать глазной,
И очевидцы не зовутся глазовидцами.
Очнись, родитель возмущённый, твой словарь –
Не очень Пушкин. Это в детях поправимо,
Когда целует Пушкин их букварь
И шлёт подарки, пролетая мимо.
Подарки Пушкина, который нас любил,
И целовал, и никогда не бросит.
Теперь успешный, правильный дебил
Детей от Пушкина избавить срочно просит.
Очей очарованье – наш пароль,
Гражданство речи, Пушкин – наш король
И соль земли, природной силы соль.
Где соль утратит силу – нет природы,
Которая – не роль и не гастроль.
Поэтому так пресны переводы
Произведений Пушкина. Изволь
Перевести крупицу этой соли, –
Себе натрёшь ты мастерства мозоли,
Прихлопнув насмерть эту соль, как моль!
А мы – солёные, и в нас растворена
Крупица Пушкина, с младенческого сна,
Когда отец и мать читают сказки,
Отнюдь не пресные. И соль земли, она,
Даёт нам речь в голосовые связки, –
Так русской речи пушкинская соль
Купает нас в младенческой нирване.
И в самый худший день, в кровавой бане, –
Кто с нами. С нами Пушкин – наш король,
И наш пароль – очей очарованье.
с "Персонального сайта Ю.М."
«Клеветникам России» А.Пушкин
«Клеветникам России» Александр Пушкин
О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.
Уже давно между собою
Враждуют эти племена;
Не раз клонилась под грозою
То их, то наша сторона.
Кто устоит в неравном споре:
Кичливый лях, иль верный росс?
Славянские ль ручьи сольются в русском море?
Оно ль иссякнет? вот вопрос.
Оставьте нас: вы не читали
Сии кровавые скрижали;
Вам непонятна, вам чужда
Сия семейная вражда;
Для вас безмолвны Кремль и Прага;
Бессмысленно прельщает вас
Борьбы отчаянной отвага —
И ненавидите вы нас…
За что ж? ответствуйте: за то ли,
Что на развалинах пылающей Москвы
Мы не признали наглой воли
Того, под кем дрожали вы?
За то ль, что в бездну повалили
Мы тяготеющий над царствами кумир
И нашей кровью искупили
Европы вольность, честь и мир.
Вы грозны на словах — попробуйте на деле!
Иль старый богатырь, покойный на постеле,
Не в силах завинтить свой измаильский штык?
Иль русского царя уже бессильно слово?
Иль нам с Европой спорить ново?
Иль русский от побед отвык?
Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
От потрясенного Кремля
До стен недвижного Китая,
Стальной щетиною сверкая,
Не встанет русская земля.
Так высылайте ж нам, витии,
Своих озлобленных сынов:
Есть место им в полях России,
Среди нечуждых им гробов.
Анализ стихотворения Пушкина «Клеветникам России»
События 1830 года, связанные с восстанием в Польше, всколыхнули не только Европу, но и Россию. В 19 веке территориальный передел носил особо острый характер, и в назревающий конфликт вмешалось российское правительство. Этот факт естественно, вызвал осуждение у европейцев и нашел отражение в творчестве многих поэтов, одним из которых стал Александр Пушкин.
Возмущенный необоснованной критикой, он в 1831 году опубликовал оду «Клеветникам России», в которой выразил свое отношение не только к польскому восстанию, но и к реакции Запада на попытки славянских народов найти общий язык. Обращаясь к тем, кто попытался обвинить Россию в экспансии, Пушкин отмечает: «Оставьте: это спор славян между собою». Являясь не только патриотом своей страны, но и хорошо зная историю, поэт справедливо считает, что Россия и Польша должны объединиться. Ведь в свое время существовало Великое княжество Литовское, в состав которого входили как русские, так и польские земли. И это государство было настолько мощным, что наводило страх на всю Европу.
Естественно, ни Германия, ни Франция, ни, тем более, Англия, не желали вновь оказаться на вторых ролях, поэтому даже намек на объединение Польши и России вызвал у политиков этих стран панический ужас. Однако поэт советует европейцам не вмешиваться, заявляя: «Уже давно между собою враждуют эти племена». В чью пользу будет решен новый спор, автор судить не берется. Но он прекрасно осознает, что мощь России и ее возможное продвижение на Запад заставляют сытую и благополучную Европу возводить горы лжи против страны, которая совсем недавно расправилась с армией Наполеона и принесла многих государствам долгожданную свободу. «Вы грозы на словах – попробуйте на деле!», — подтрунивает поэт над своими оппонентами, зная, что у европейских политиков найдется множество приверженцев и в самой России. Пушкин не хочет новой войны, но не исключает, что если Европа попытается отстаивать свои интересы на территории Польши, но русские воины встанут на защиту своих славянских братьев «от потрясенного Кремля до стен недвижного Китая, стальной щетиною сверкая». Эта битва будет честной и беспощадной, ведь России не привыкать к войне. При этом поэт убежден, что европейских солдат ждет неизбежное поражение, заявляя: «Есть место им в полях России среди нечуждых им гробов».
Примечательно, что это стихотворение было лично одобрено императором Николаем I, но вызвало раскол в среде русской интеллигенции.
Клеветникам России
История повторяется. Вспомним стихи А.С.Пушкина "Клеветникам России" (1831г.)
Удивительно злободневно звучат они сегодня.
О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.
Уже давно между собою
Враждуют эти племена;
Не раз клонилась под грозою
То их, то наша сторона.
Кто устоит в неравном споре:
Кичливый лях иль верный росс?
Славянские ль ручьи сольются в русском море?
Оно ль иссякнет? вот вопрос.
Оставьте нас: вы не читали
Сии кровавые скрижали;
Вам непонятна, вам чужда
Сия семейная вражда;
Для вас безмолвны Кремль и Прага;
Бессмысленно прельщает вас
Борьбы отчаянной отвага —
И ненавидите вы нас.
За что ж? ответствуйте: за то ли,
Что на развалинах пылающей Москвы
Мы не признали наглой воли
Того, под кем дрожали вы?
За то ль, что в бездну повалили
Мы тяготеющий над царствами кумир
И нашей кровью искупили
Европы вольность, честь и мир?
Вы грозны на словах — попробуйте на деле!
Иль старый богатырь, покойный на постеле,
Не в силах завинтить свой измаильский штык?
Иль русского царя уже бессильно слово?
Иль нам с Европой спорить ново?
Иль русский от побед отвык?
Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
От потрясенного Кремля
До стен недвижного Китая,
Стальной щетиною сверкая,
Не встанет русская земля.
Так высылайте ж нам, витии,
Своих озлобленных сынов:
Есть место им в полях России,
Среди нечуждых им гробов.
___________
Стихи обращены к депутатам французской палаты и к французским журналистам, демонстративно выражавшим сочувствие польскому восстанию и призывавшим к вооруженному вмешательству в русско-польские военные действия.
«Озлобленная Европа нападает покамест на Россию не оружием, но ежедневной, бешеной клеветою. — Конституционные правительства хотят мира, а молодые поколения, волнуемые журналами, требуют войны»
*Народные витии — члены французской палаты депутатов — Лафайет, Моген и др.
**Сии кровавые скрижали — многовековая борьба украинского казачества и крестьянства с шляхетской Польшей, а также польская интервенция 1610—1611 гг. когда польские войска были в Москве и горел Кремль.
***Прага — древнее варшавское предместье на правом берегу Вислы — связана с событиями 1794 г. когда Варшава была взята Суворовым.
. на развалинах пылающей Москвы // Мы не признали наглой воли // Того, под кем дрожали вы, то-есть, Наполеона.
****Измаильский штык — намёк на взятие турецкой крепости Измаил войсками Суворова в 1790 г.
Другие статьи в литературном дневнике:
САМОЕ АКТУАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ ПУШКИНА — «КЛЕВЕТНИКАМ РОССИИ»
Сегодня уже можно вполне обоснованно утверждать, что вера является не только движущей силой России, но и ее защитой на духовном уровне. Именно поэтому эта страна по-прежнему остается загадкой для многих.
Безропотная и кроткая, она в состоянии дать отпор любому, кто посягнет на ее достоинство, и это наиболее ярко проиллюстрировано в известном стихотворении Александра Пушкина «Клеветникам России», которое спустя два века не утратило своей актуальности и может по праву считаться литературным символом страны.
О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.
Уже давно между собою
Враждуют эти племена;
Не раз клонилась под грозою
То их, то наша сторона.
Кто устоит в неравном споре:
Кичливый лях иль верный росс?
Славянские ль ручьи сольются в русском море?
Оно ль иссякнет? вот вопрос.
Оставьте нас: вы не читали
Сии кровавые скрижали;
Вам непонятна, вам чужда
Сия семейная вражда;
Для вас безмолвны Кремль и Прага;
Бессмысленно прельщает вас
Борьбы отчаянной отвага —
И ненавидите вы нас…
За что ж? ответствуйте: за то ли,
Что на развалинах пылающей Москвы
Мы не признали наглой воли
Того, под кем дрожали вы?
За то ль, что в бездну повалили
Мы тяготеющий над царствами кумир
И нашей кровью искупили
Европы вольность, честь и мир?
Вы грозны на словах — попробуйте на деле!
Иль старый богатырь, покойный на постеле,
Не в силах завинтить свой измаильский штык?
Иль русского царя уже бессильно слово?
Иль нам с Европой спорить ново?
Иль русский от побед отвык?
Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
От потрясенного Кремля
До стен недвижного Китая,
Стальной щетиною сверкая,
Не встанет русская земля.
Так высылайте ж нам, витии,
Своих озлобленных сынов:
Есть место им в полях России,
Среди нечуждых им гробов.
О стихотворении
• Клеветникам России. Стихи обращены к депутатам французской палаты и к французским журналистам, демонстративно выражавшим сочувствие польскому восстанию и призывавшим к вооруженному вмешательству в русско-польские военные действия. «Озлобленная Европа нападает покамест на Россию не оружием, но ежедневной, бешеной клеветою. — Конституционные правительства хотят мира, а молодые поколения, волнуемые журналами, требуют войны» (черновой текст письма к Бенкендорфу, написанный около 21 июля 1831 г. — подлинник на французском языке; см. Акад. изд. Собр. соч. Пушкина, т. XIV, стр. 183). (Ср. письмо от 10 ноября 1836 г. к Н. Б. Голицыну — т. 10.)
• В автографе стихотворения был эпиграф: «Vox et praetera nihil» — звук и больше ничего (лат.)
• Народные витии — члены французской палаты депутатов — Лафайет, Моген и др.
• Сии кровавые скрижали — многовековая борьба украинского казачества и крестьянства с шляхетской Польшей, а также польская интервенция 1610—1611 гг. когда польские войска были в Москве и горел Кремль.
• Прага — древнее варшавское предместье на правом берегу Вислы — связана с событиями 1794 г. когда Варшава была взята Суворовым.
• …на развалинах пылающей Москвы // Мы не признали наглой воли // Того, под кем дрожали вы — то есть Наполеона.
• Измаильский штык — намек на взятие турецкой крепости Измаил войсками Суворова в 1790 г.
• Оставьте: это спор славян между собою… ср. письмо к Вяземскому от 1 июня 1831 г.
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите левый Ctrl+Enter .