Анализ стихотворения Маяковского Паспорт



Анализ «Стихи о советском паспорте» Маяковского В.В,

Картинка Анализ стихотворения Маяковского Паспорт № 1

«Стихи о советском паспорте»

В.В. Маяковский с гордостью носил звание гражданина молодой Советской страны. В «Стихах о советском паспорте» патриотическое чувство поэта достигает максимальной концентрации. В центре сюжета стихотворения — обыденная на первый взгляд, ситуация: проверка паспортов при пересечении границы, но она вскоре вырастает в величественный гимн любимой отчизне.

Необычайно выразительным получился у В.В. Маяковского образ «учтивого» господина чиновника, проверяющего паспорта. Он меняет свои лики, как уж на сковородке: то становится чрезмерно услужливым, то высокомерно застывает «в тупой полицейской слоновости». В.В. Маяковский подчеркивает, что каждый паспорт на мировой арене — не просто необходимый бюрократический документ, но и важнейший символ определенной страны, ее державной мощи и силы капиталов или наоборот слабости, которая, как в зеркале, отражается в отношении к гражданам.

Загрузка...

Плавное развитие сюжетной линии постепенно достигает кульминационного момента — наивысшего накала страстей:

И вдруг,
как будто
ожогом,
рот
скривило
господину.
Это
господин чиновник
берет
мою
краснокожую паспортину.

Далее блестящим каскадом метких развернутых сравнений В.В. Маяковский описывает ту эмоциональную бурю, которую вызывает советский паспорт у чопорного чиновника. Ритм стиха становится более четким, словно мы слышим учащенное биение сердца господина. Аллитерации «б» и «р» в этом отрывке сообщают повествованию дополнительную экспрессию. Эту же функцию выполняет гиперболизированный образ змеи, которую выразительно характеризует эпитет-неологизм «двухметроворостая».

Затем художественное пространство расширяется: мы видим уже несколько действующих лиц. Их реакция на паспорт мгновенно обнажает классовые противоречия во внешне благополучном капиталистическом обществе: хранители порядка -— сыщик и жандарм — настороженно переглядываются. Они словно чувствуют зловещую опасность, исходящую от «мо-лоткастого», «серпастого» паспорта. Носильщик же, представитель рабочих низов, многозначительно подмигивает владельцу «пурпурной книжицы», проявляя тем самым чувство интернациональной солидарности.

Поэзия В.В. Маяковского тесно связана с драматургией. Перед нами словно разворачивается сцена театрального действия. Герои стихотворения изображены настолько ярко и выразительно, что буквально ощущаются читателем. Их меткие и лаконичные характеристики долго сохраняются в памяти, потому что в них воплощены особенности реальных людей.

В.В. Маяковского не назовешь щедрым на цветовые эпитеты поэтом, но он умело использует цветопись как средство художественной выразительности. В стихотворении всего два цветовых эпитета. Оба они подчеркивают красный цвет обложки паспорта, который в контексте всего произведения воспринимается также и как цвет революционного знамени.

Повтор фрагмента о бюрократизме в начале и почти в самом конце произведения придает ему композиционную стройность и подготавливает его заключительную часть, в которой лирический герой говорит о своей гражданской гордости. Стих в финале становится максимально размеренным. Ритм его меняется, слегка замедляется, и последняя фраза звучит очень торжественно и фундаментально:

Читайте,
завидуйте,
я — гражданин Советского Союза.

Даже сейчас, уже спустя почти столетие, когда изменился и герб, и флаг, а государство вернулось к прежнему (с небольшими изменениями) названию «Россия», энергетический импульс, который несут в себе эти стихи, огромен, и их воспитательное значение не иссякло. Это достойный ответ гордого человека и гражданина, истинного патриота любителям пресмыкаться перед иностранщиной во всех ее видах и проявлениях.

Легко и приятно быть патриотом державы, которую уважают на мировой арене, где высок уровень жизни населения, где благополучие и процветание гарантировано всем жителям. Но родину не выбирают. В конце двадцатых годов XX века, когда создавались эти стихи, Советский Союз не был еще мощной державой. Этот образ жил лишь в мечтах и планах

  • Анализ стихотворения «Сергею Есенину» Маяковского В.В.

«Сергею Есенину»Стихотворение «Сергею Есенину» написано по грустному.

  • Новаторство поэзии В. Маяковского

    Маяковский обходит мирс «заготовками» новых дум и чувств,он учил мужеству.

  • Стихотворение В.В. Маяковского «Скрипка и немножко нервно» (Восприятие, истолкование, оценка)

    Поэзия В. Маяковского авангардная по сути. Возможно, что стихотворение.

    Анализ стихотворения Маяковского «Стихи о советском паспорте»

    Картинка Анализ стихотворения Маяковского Паспорт № 2

    Известно, что в последние годы жизни Владимир Маяковский очень много путешествовал, бывая, в том числе, и за границей. Благодаря своим революционным и патриотическим стихам этот поэт был одним из немногих, кому при советской власти позволено было в качестве собкора различных изданий бывать и в Европе, и в США. Маяковский никогда не писал путевых заметок, однако мог в коротких и емких фразах стихов передать ощущения от той или иной поездке. К одной из таких зарисовок можно отнести и «Стихи о советском паспорте». которые были написаны в 1929 году, но увидели свет уже после трагической гибели автора.

    В этом произведении поэт рассуждает на тему того, как пограничные службы относятся к паспортам и их обладателям. Сам Маяковский терпеть не может бюрократизм, а потому любые документы, которые он презрительно именует «бумажками», вызывают у него брезгливость, граничащую с отвращением. Но к советскому паспорту он относится с особым почтением, так как эта «пурпурная книжица» вызывает у чиновников таможенных служб различных стран настоящее отвращение. Он берет ее в руки «как бомбу, берет – как ежа, как бритву обоюдостороннюю». Поэт проецирует отношение к советскому паспорту на себя, понимая, что подобные чувства его оппонент испытывает не из-за документа, удостоверяющего личность, а из-за того человека, которому он принадлежит. И в том нет ничего удивительного, ведь во второй половине 20 века граждане СССР, пересекающие открыто государственную границу, являются чем-то экзотическим. Ну, а общее отношение к представителям этой страны, изолированным от всего мира, носит настороженный характер. Попросту говоря, советского человека боятся и в Париже, и в Нью-Йорке, так как никто не знает чего от него можно ожидать. И этот страх доставляет Маяковскому истинное наслаждение.

    Обладая от природы великолепной наблюдательностью, поэт отмечает, что к британским паспортам пограничники относятся с уважением, к американским – заискивающе, к датским и норвежским – равнодушно и обыденно. Польские паспорта вызывают у них брезгливость, и лишь советские – некую смесь ужаса и почтения. Поэтому Маяковский именует паспорт «дубликатом бесценного груза», открыто заявляя: «Завидуйте, я – гражданин Советского Союза!». Он действительно гордится тем, что живет в великой и непобедимой стране, которая внушает страх всему миру и заставляет даже обычного пограничника трепетать при виде красного советского паспорта.

    ©"" .

    Владимир Маяковский — Я волком бы выгрыз бюрократизм ( Стихи о советском паспорте )

    Картинка Анализ стихотворения Маяковского Паспорт № 3

    Если у вас есть свой анализ стихотворения Владимира Маяковского «Я волком бы выгрыз бюрократизм» (Стихи о советском паспорте) — оставьте комментарий с вашим вариантом! Нужно определить тему, идею и основную мысль стихотворения, а также описать какие были использованы литературные приёмы, метафоры, эпитеты, сравнения, олицетворения, художественные и изобразительно-выразительные средства.

    Комментарии

    Stikhi o sovetskom pasporte

    Ya volkom by vygryz byurokratizm.
    K mandatam pochtenia netu.
    K lyubym chertyam s materyami katis
    lyubaya bumazhka, No etu.
    Po dlinnomu frontu kupe i kayut
    chinovnik uchtivy dvizhetsya.
    Sdayut pasporta, i ya sdayu
    moyu purpurnuyu knizhitsu.
    K odnim pasportam — ulybka u rta.
    K drugim — otnosheniye plevoye.
    S pochtenyem berut, naprimer, pasporta
    s dvukhspalnym anglyskim levoyu.
    Glazami dobrogo dyadyu vyev,
    ne perestavaya klanyatsya,
    berut, kak budto berut chayevye,
    pasport amerikantsa.
    Na polsky — glyadyat, kak v afishu koza.
    Na polsky — vypyalivayut glaza
    v tugoy politseyskoy slonovosti —
    otkuda, mol, i chto eto za
    geograficheskiye novosti?
    I ne povernuv golovy kochan
    i chuvstv nikakikh ne izvedav,
    berut, ne morgnuv, pasporta datchan
    i raznykh prochikh shvedov,
    I vdrug, kak budto ozhogom, rot
    skrivilo gospodinu.
    Eto gospodin chinovnik beret
    moyu krasnokozhuyu pasportinu.
    Beret — kak bombu, beret — kak yezha,
    kak britvu oboyudoostruyu,
    beret, kak gremuchuyu v dvadtsat zhal
    zmeyu dvukhmetrovorostuyu.
    Morgnul mnogoznachashche glaz nosilshchika,
    khot veshchi sneset zadarom vam.
    Zhandarm voprositelno smotrit na syshchika,
    syshchik na zhandarma.
    S kakim naslazhdenyem zhandarmskoy kastoy
    ya byl by iskhlestan i raspyat
    za to, chto v rukakh u menya molotkasty,
    serpasty sovetsky pasport.
    Ya volkom by vygryz byurokratizm.
    K mandatam pochtenia netu.
    K lyubym chertyam s materyami katis
    lyubaya bumazhka. No etu.
    Ya dostayu iz shirokikh shtanin
    dublikatom bestsennogo gruza.
    Chitayte, zaviduyte, ya — grazhdanin
    Sovetskogo Soyuza.

    Cnb[b j cjdtncrjv gfcgjhnt

    Z djkrjv ,s dsuhsp ,/hjrhfnbpv/
    R vfylfnfv gjxntybz ytne/
    R k/,sv xthnzv c vfnthzvb rfnbcm
    k/,fz ,evf;rf, Yj ne///
    Gj lkbyyjve ahjyne regt b rf/n
    xbyjdybr exnbdsq ldb;tncz/
    Clf/n gfcgjhnf, b z clf/
    vj/ gehgehye/ ryb;bwe/
    R jlybv gfcgjhnfv — eks,rf e hnf/
    R lheubv — jnyjitybt gktdjt/
    C gjxntymtv ,then, yfghbvth, gfcgjhnf
    c lde[cgfkmysv fyukbqcrbv ktdj//
    Ukfpfvb lj,hjuj lzl/ dstd,
    yt gthtcnfdfz rkfyznmcz,
    ,then, rfr ,elnj ,then xftdst,
    gfcgjhn fvthbrfywf/
    Yf gjkmcrbq — ukzlzn, rfr d fabie rjpf/
    Yf gjkmcrbq — dsgzkbdf/n ukfpf
    d neujq gjkbwtqcrjq ckjyjdjcnb —
    jnrelf, vjk, b xnj nj pf
    utjuhfabxtcrbt yjdjcnb?
    B yt gjdthyed ujkjds rjxfy
    b xedcnd ybrfrb[ yt bpdtlfd,
    ,then, yt vjhuyed, gfcgjhnf lfnxfy
    b hfpys[ ghjxb[ idtljd,
    B dlheu, rfr ,elnj j;jujv, hjn
    crhbdbkj ujcgjlbye/
    nj ujcgjlby xbyjdybr ,thtn
    vj/ rhfcyjrj;e/ gfcgjhnbye/
    ,thtn — rfr ,jv,e. thtn — rfr t;f,
    rfr ,hbnde j,j/ljjcnhe/,
    ,thtn, rfr uhtvexe/ d ldflwfnm ;fk
    pvt/ lde[vtnhjdjhjcne//
    Vjhuyek vyjujpyfxfot ukfp yjcbkmobrf,
    [jnm dtob cytctn pflfhjv dfv/
    ;fylfhv djghjcbntkmyj cvjnhbn yf csobrf,
    csobr yf ;fylfhvf/
    C rfrbv yfckf;ltymtv ;fylfhvcrjq rfcnjq
    z ,sk ,s bc[ktcnfy b hfcgzn
    pf nj, xnj d herf[ e vtyz vjkjnrfcnsq,
    cthgfcnsq cjdtncrbq gfcgjhn/
    Z djkrjv ,s dsuhsp ,/hjrhfnbpv/
    R vfylfnfv gjxntybz ytne/
    R k/,sv xthnzv c vfnthzvb rfnbcm
    k/,fz ,evf;rf/ Yj ne///
    Z ljcnf/ bp ibhjrb[ infyby
    le,kbrfnjv ,tcwtyyjuj uhepf/
    Xbnfqnt, pfdbleqnt, z — uhf;lfyby
    Cjdtncrjuj Cj/pf/

    «Стихи о советском паспорте» В.Маяковский

    Картинка Анализ стихотворения Маяковского Паспорт № 4

    «Стихи о советском паспорте» Владимир Маяковский

    Анализ стихотворения Маяковского «Стихи о советском паспорте»

    Известно, что в последние годы жизни Владимир Маяковский очень много путешествовал, бывая, в том числе, и за границей. Благодаря своим революционным и патриотическим стихам этот поэт был одним из немногих, кому при советской власти позволено было в качестве собкора различных изданий бывать и в Европе, и в США. Маяковский никогда не писал путевых заметок, однако мог в коротких и емких фразах стихов передать ощущения от той или иной поездке. К одной из таких зарисовок можно отнести и «Стихи о советском паспорте», которые были написаны в 1929 году, но увидели свет уже после трагической гибели автора.

    В этом произведении поэт рассуждает на тему того, как пограничные службы относятся к паспортам и их обладателям. Сам Маяковский терпеть не может бюрократизм, а потому любые документы, которые он презрительно именует «бумажками», вызывают у него брезгливость, граничащую с отвращением. Но к советскому паспорту он относится с особым почтением, так как эта «пурпурная книжица» вызывает у чиновников таможенных служб различных стран настоящее отвращение. Он берет ее в руки «как бомбу, берет – как ежа, как бритву обоюдостороннюю». Поэт проецирует отношение к советскому паспорту на себя. понимая, что подобные чувства его оппонент испытывает не из-за документа, удостоверяющего личность, а из-за того человека, которому он принадлежит. И в том нет ничего удивительного, ведь во второй половине 20 века граждане СССР, пересекающие открыто государственную границу, являются чем-то экзотическим. Ну, а общее отношение к представителям этой страны, изолированным от всего мира, носит настороженный характер. Попросту говоря, советского человека боятся и в Париже, и в Нью-Йорке, так как никто не знает чего от него можно ожидать. И этот страх доставляет Маяковскому истинное наслаждение.

    Обладая от природы великолепной наблюдательностью, поэт отмечает, что к британским паспортам пограничники относятся с уважением, к американским – заискивающе, к датским и норвежским – равнодушно и обыденно. Польские паспорта вызывают у них брезгливость, и лишь советские – некую смесь ужаса и почтения. Поэтому Маяковский именует паспорт «дубликатом бесценного груза», открыто заявляя: «Завидуйте, я – гражданин Советского Союза!». Он действительно гордится тем, что живет в великой и непобедимой стране, которая внушает страх всему миру и заставляет даже обычного пограничника трепетать при виде красного советского паспорта.

    «Стихи о советском паспорте», анализ произведения Владимира Маяковского

    «Эх, хорошо в стране советской жить!» - это строчка из детской песни уже давно забыта вместе с ушедшими в прошлое советскими временами. Но осталось в антологии советской поэзии замечательное стихотворение Владимира Маяковского «Стихи о советском паспорте». «Краснокожей паспортины» уже не существует, но произведение, ее прославившее, не только «живее всех живых», но и вызывает до сих пор огромное количество подражаний и пародий. Это ли не свидетельство популярности?

    Итак, в 1929 году, в седьмую годовщину образования Советского Союза, Владимир Маяковский, пересекая границу и проходя таможню, стал свидетелем различного отношения чиновников к представителям разных стран. Результатом этих наблюдений и становится произведение «Стихи о советском паспорте», анализ которого будет далее представлен.

    Рассказ о будничной процедуре – проверке паспортов таможенными властями – становится яркой картиной противостояния двух миров. Появившийся впервые в истории «лагерь социализма, построенный в отдельно взятой стране», (согласно формулировкам классиков марксизма-ленинизма), вызывал у представителей всех стран буржуазного мира если не ненависть, то, по крайней мере, страх и непонимание. Именно эти чувства передает Маяковский в своем стихотворении.

    Стихотворение начинается сатирическим изображением представителей «жандармской касты». которая еще с юности оставила у поэта неприятные воспоминания. Однако предшествует ему очень пафосное рассуждение о вреде бюрократизма, то есть канцелярщины, волокиты, пренебрежения к существу дела ради соблюдения формальностей:

    Я волком бы
    выгрыз
    бюрократизм.
    К мандатам
    почтения нету.

    Однако герой уверен, что его паспорт как мандат Советского государства «к любым чертям с матерями» не отправишь. Далее следует перечисление всех, кто проходит таможенный контроль. А паспорт становится своеобразным символом государства, выражением его силы и мощи на политической арене, что, как в настоящем зеркале, и отражается в отношении к гражданам. Меткими сравнениями и метафорами подчеркивает автор лакейскую угодливость и учтивость чиновников перед сильными мира сего – представителями крупных держав:

    … не переставая
    кланяться,
    берут,
    как будто берут чаевые,
    паспорт
    американца.

    К государствам «поплоше» и отношение совсем другое: пренебрежение и высокомерие проявляют чиновники к гражданам небольших государств, например, полякам. А еще, «чувств никаких не изведав, берут паспорта датчан и разных прочих шведов». Очевидно, рутинная работа приучила их воспринимать свои обязанности в качестве чего-то неизменного. Но вот таможенные чины встречаются лицом к лицу с представителем Советского Союза.

    «Краснокожая паспортина». дорогая сердцу героя, вызывает у них замешательство и бессильную ярость. Поэтому и берут они «пурпурную книжицу» с опаской: «как бомбу, как ежа, как бритву обоюдоострую, как змею двухметроворостую». Именно таким длинным перечнем сравнительных оборотов Маяковский стремился подчеркнуть невольное, но при этом вынужденное признание врагами могучей силы страны, все-таки воплотившей в своей истории вековую надежду человечества на равенство и справедливость. Возможно, новое государство, новый политический строй, что называется, вдохновили поэта на такое количество неологизмов. что ни одно его стихотворение не сравнится с данным по количеству этих средств.

    В заключение Маяковский вновь, в соответствии с кольцевой композицией стихотворения, повторяет строки о бюрократическом непочтении к мандатам, но завершает оборванную в начале стихотворения идею патриотической мыслью о своей гражданской принадлежности:

    Читайте,
    завидуйте,
    я —
    гражданин
    Советского Союза.

    Наверное, немного найдется сейчас учеников, знающих наизусть это стихотворение, ведь оно не входит в современную школьную программу по литературе. Но, несмотря на, казалось бы, устаревшее содержание, оно наполнено такой гордостью за свою страну, что аналогов в современной поэзии, к сожалению, найти невозможно.

    Сможет ли кто-нибудь из ныне живущих мастеров пера создать столь мощное по силе любви к своей родине стихотворение? Напишет ли кто-нибудь с гордостью о своем российском гражданстве? Почему-то в это слабо верится.

    Послушайте стихотворение Маяковского Паспорт

    Темы соседних сочинений

    Картинка к сочинению анализ стихотворения Паспорт

    Анализ стихотворения Маяковского Паспорт