Анализ стихотворения Лермонтова Любовь мертвеца
Анализ стихотворения Лермонтова «Любовь мертвеца»
Бытует мнение, что Михаил Лермонтов обладал даром пророчества и в своих произведениях суме предсказать ряд различных событий, в том числе и собственную трагическую гибель. Зная о том, что должен умереть, поэт умышленно ввязывался в ссоры и словно бы искал смерти, считая, по-видимому, что от судьбы ему все равно не уйти. Примечательно, что за несколько месяцев до трагической дуэли, которая оборвала жизнь поэта, он написал стихотворение «Любовь мертвеца». которое можно расценивать, как своеобразное завещание. При этом автор отмечает, что переход в иной мир лично для него ничего не меняет, и он по-прежнему будет рядом с теми, кого по-настоящему любит.
«Любви безумного томленья, жилец могил, в стране покоя и забвенья я не забыл», — подчеркивает Лермонтов. В то же время поэт совершенно не рад тому, что и после смерти его душа не может обрести покой. Он рассчитывал на то, что, «без страха в част последней муки покинув свет», сможет, наконец, отречься от своих чувств и страстей. Поэтому хочет, чтобы наградой ему за смерть стала разлука с близкими людьми, которых он очень сильно любит и страдает от чувств, считая, что они безответны. Однако, оказавшись по ту сторону бытия, Лермонтов понимает: «Разлуки нет». Это означает, что и в загробном мире он обречен тосковать и искать «образ твой в чертах небесных». Осознание этого вносит в душу поэта смуту: ему не мило Божье царство и предстоящая встреча с Создателем, так как он «перенес земные страсти туда с собой». Поэтому лично для него смерть не является освобождением от земных чувств. Лермонтов подчеркивает, что он по-прежнему ревнует, страдает и терзается «как в старину».
Больше всего автора пугает то, что, находясь в загробном мире, он может видеть жизнь людей на земле, но при этом не имеет права в нее вмешиваться. Поэтому женщина, которую он оставил, заставляет его страдать, когда обращает внимание на других или же мысленно признается в любви сопернику. Причем, помешать этому поэт не в состоянии, он способен лишь испытывать целую гамму чувств и учиться смирению.
Предвидя подобное развитие событий, Лермонтов обращается к избраннице со словами: «Ты не должна любить другого, нет, не должна». Но при этом автор понимает, что его наказ так и не будет выполнен. К сожалению, он оказывается прав, так как его последняя муза, княгиня Щербатова, после трагической гибели поэта довольно скоро выйдет замуж и проживет долгую счастливую жизнь, забыв о своем поклоннике.
©"" .
Анализ стихотворения Лермонтова «Любовь мертвеца»
Анализ стихотворения Лермонтова «Любовь мертвеца»
Бытует мнение, что Михаил Лермонтов обладал даром пророчества и в своих произведениях суме предсказать ряд различных событий, в том числе и собственную трагическую гибель. Зная о том, что должен умереть, поэт умышленно ввязывался в ссоры и словно бы искал смерти, считая, по-видимому, что от судьбы ему все равно не уйти.
Примечательно, что за несколько месяцев до трагической дуэли, которая оборвала жизнь поэта, он написал стихотворение «Любовь мертвеца», которое можно расценивать, как своеобразное завещание. При этом автор отмечает, что переход в иной мир лично для него ничего не меняет, и он по-прежнему будет рядом с теми, кого по-настоящему любит.
«Любви безумного томленья, жилец могил, в стране покоя и забвенья я не забыл», — подчеркивает Лермонтов. В то же время поэт совершенно не рад тому, что и после смерти его душа не может обрести покой. Он рассчитывал на то, что, «без страха в част последней муки покинув свет», сможет, наконец, отречься от своих чувств и страстей. Поэтому хочет, чтобы наградой ему за смерть стала разлука с близкими людьми, которых он очень сильно любит и страдает от чувств, считая, что они безответны.
Однако, оказавшись по ту сторону бытия, Лермонтов понимает: «Разлуки нет». Это означает, что и в загробном мире он обречен тосковать и искать «образ твой в чертах небесных». Осознание этого вносит в душу поэта смуту: ему не мило Божье царство и предстоящая встреча с Создателем, так как он «перенес земные страсти туда с собой». Поэтому лично для него смерть не является освобождением от земных чувств. Лермонтов подчеркивает, что он по-прежнему ревнует, страдает и терзается «как в старину».
Больше всего автора пугает то, что, находясь в загробном мире, он может видеть жизнь людей на земле, но при этом не имеет права в нее вмешиваться. Поэтому женщина, которую он оставил, заставляет его страдать, когда обращает внимание на других или же мысленно признается в любви сопернику. Причем, помешать этому поэт не в состоянии, он способен лишь испытывать целую гамму чувств и учиться смирению.
Предвидя подобное развитие событий, Лермонтов обращается к избраннице со словами: «Ты не должна любить другого, нет, не должна». Но при этом автор понимает, что его наказ так и не будет выполнен. К сожалению, он оказывается прав, так как его последняя муза, княгиня Щербатова, после трагической гибели поэта довольно скоро выйдет замуж и проживет долгую счастливую жизнь, забыв о своем поклоннике.
Сочинения по темам:
- Анализ стихотворения Лермонтова «Смерть поэта» Стихотворение «Смерть поэта» написано в 1837 году. Это стихотворение связано со смертью А. С. Пушкина. Когда Пушкин умирал, Лермонтов был.
- Анализ стихотворения Лермонтова «Есть речи — значенье» Влюбчивый по своей натуре, Михаил Лермонтов старался е афишировать своих чувств и открывал их лишь своим избранницам. Именно по этой.
- Анализ стихотворения Лермонтова «Элегия» (О! Если б дни мои текли) Михаил Лермонтов рос замкнутым и достаточно нелюдимым ребенком, что объяснялось него не по годам развитым интеллектом. Несмотря на прекрасное домашнее.
- Анализ стихотворения Лермонтова «Памяти Одоевского» Александр Иванович Одоевский — участник декабрьского восстания — был приговорен к 12 годам каторги, которые отбывал в Читинском остроге. В.
- Анализ стихотворения Лермонтова «Я не для ангелов и рая» Михаил Лермонтов с самого детства чувствовал себя одиноким среди шумной толпы, но нисколько этому не смущался. Он понимал, что рожден.
- Анализ стихотворения Лермонтова «Небо и звезды» С детства Лермонтов отличался не только мечтательностью, но и замкнутостью. Его внутренний мир был настолько богатым и разнообразным, что будущий.
- Анализ стихотворения Лермонтова «К* (Я не унижусь пред тобою…)» Летом 1830 года 16-летний Михаил Лермонтов во время отдыха в загородном имении знакомится с Натальей Ивановой — дочерью известного в.
Вы сейчас читаете сочинение Анализ стихотворения Лермонтова «Любовь мертвеца»
У нас вы можете бесплатно скачать произведения по классической литературе в удобном файле-архиве, далее его можно распаковать и читать в любом текстовом редакторе, как на компьютере, так и на любом гаджете или "читалке".
Мы собрали лучших писателей русской классической литературы, таких как:
- Александр Пушкин
- Лев Толстой
- Михаил Лермонтов
- Сергей Есенин
- Федор достоевский
- Александр Островский
и многих других известнейших авторов написавших популярные произведения русской классической литературы.
Все материалы проверены антивирусной программой. Также мы будем пополнять нашу коллекцию по классической литературе новыми произведениями известных авторов, а возможно, и добавим новых авторов. Приятного прочтения!
Русский писатель (9 (21) августа 1871 — 12 сентября 1919)
Руусский поэт, драматург (20 августа (1 сентября) 1855 — 30 ноября (13 декабря) 1909)
Русский поэт (15 (27) ноября 1840 (1841?) — 17 (29) августа 1893)
Русский поэт, писатель (11 (23) июня 1889 — 5 марта 1966)
Поэт-символист (3 [15] июня 1867 — 23 декабря 1942)
Русский поэт (19 февраля [2 марта] 1800 — 29 июня [11 июля] 1844)
Русский поэт (18 (29) мая 1787 — 7 (19) июня 1855)
Русский писатель, поэт (14 (26) октября 1880 — 8 января 1934)
Русский поэт. (16 (28) ноября 1880 — 7 августа 1921)
Русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, историк. (1 (13) декабря 1873 — 9 октября 1924)
Русский писатель, поэт (10 (22) октября 1870 — 8 ноября 1953)
Русский поэт, художник (16 [28] мая 1877 — 11 августа 1932)
Русская поэтесса, писательница (8 [20] ноября 1869 — 9 сентября 1945)
Русский прозаик, драматург, поэт, критик и публицист. (20 марта (1 апреля) 1809 — 21 февраля (4 марта) 1852)
Русский писатель, прозаик, драматург (16 (28) марта 1868 — 18 июня 1936)
Русский драматург, поэт, дипломат и композитор. (4 (15) января 1795 — 30 января (11 февраля) 1829)
Русский поэт (16 [28] июля 1822 — 25 сентября [7 октября] 1864)
Русский писатель-прозаик (11 августа [23 августа] 1880 — 8 июля 1932)
Русский поэт (3 (15) апреля 1886 — август 1921)
Генерал-лейтенант, участник Отечественной войны 1812 года, русский поэт (16 (27) июля 1784 — 22 апреля (4 мая) 1839)
Русский поэт (3 (14) июля 1743 — 8 (20) июля 1816)
Русский писатель, мыслитель. (30 октября (11 ноября) 1821 — 28 января (9 февраля) 1881)
Русский поэт. (21 сентября (3 октября) 1895 — 28 декабря 1925)
Русский поэт, критик, переводчик. (29 января (9 февраля) 1783 — 12 апреля (24 апреля) 1852)
Русский поэт, прозаик (29 октября (10 ноября) 1894 — 26 августа 1958)
Русский литератор (1 (12) декабря 1766 — 22 мая (3 июня) 1826)
Русский поэт (10 (22) октября 1884 — 23 и 25 октября 1937)
Русский поэт, баснописец (2 (13) февраля 1769 — 9 (21) ноября 1844)
Русский поэт (6 (18) октября 1872 — 1 марта 1936)
Русский писатель (26 августа (7 сентября) 1870 — 25 августа 1938)
Русский поэт, прозаик, драматург. (3 (15) октября 1814 — 15 (27) июля 1841)
Русский писатель (4 (16) февраля 1831 — 21 февраля (5 марта) 1895)
Русская поэтесса (19 ноября [1 декабря] 1869 — 27 августа [9 сентября] 1905)
Русский поэт (23 мая (4 июня) 1821 — 8 (20) марта 1897)
Русский поэт, прозаик (3 (15) января 1891 — 27 декабря 1938)
Русский советский поэт (7 [19] июля 1893 — 14 апреля 1930)
Русский поэт (26 декабря 1862 — 31 января 1887)
Русский поэт, писатель, публицист. (28 ноября (10 декабря) 1821 — 27 декабря 1877 (8 января 1878)
Русский драматург. (31 марта (12 апреля) 1823 — 2 (14) июня 1886)
Русский писатель, поэт (29 января [10 февраля] 1890 — 30 мая 1960)
Русский поэт, драматург и прозаик. (26 мая (6 июня) 1799 — 29 января (10 февраля) 1837)
Русский поэт, общественный деятель, декабрист (18 сентября (29 сентября) 1795 — 13 (25) июля 1826)
Русский писатель. (15 (27) января 1826 — 28 апреля (10 мая) 1889)
Русский поэт (4 мая (16 мая н.ст.) 1887 — 20 декабря 1941)
Русский поэт и писатель (26 июля [7 августа] 1837 — 25 сентября [8 октября] 1904)
Русский поэт (16 [28] января 1853 — 31 июля [13 августа] 1900)
Русский поэт, писатель и драматург (17 февраля (1 марта) 1863, — 5 декабря 1927)
Русский писатель, поэт, драматург. (24 августа (5 сентября) 1817 — 28 сентября (10 октября) 1875 )
Русский писатель, мыслитель. (28 августа (9 сентября) 1828 — 7 (20) ноября 1910)
Русский писатель, поэт. (28 октября (9 ноября) 1818 — 22 августа (3 сентября) 1883)
Русский поэт, дипломат, публицист (23 ноября (5 декабря) 1803 — 15 (27) июля 1873)
Русский поэт, переводчик и мемуарист. (23 ноября (5 декабря) 1820 — 21 ноября (3 декабря) 1892, Москва)
Русский поэт (28 октября (9 ноября) 1885 — 28 июня 1922)
Русский поэт (16 (28) мая 1886 — 14 июня 1939)
Русский поэт, прозаик (26 сентября (8 октября) 1892 — 31 августа 1941)
Русский философ. (27 мая (7 июня) 1794 — 14 (26) апреля 1856)
Русский поэт, прозаик (1 (13) октября 1880 — 5 августа 1932)
Русский философ. (12 (24) июля 1828 — 17 (29) октября 1889)
Русский писатель, драматург. (29 января 1860 — 15 июля 1904)
Русский писатель, поэт (19 [31] марта 1882 — 28 октября 1969)
«Любовь мертвеца» М.Лермонтов
«Любовь мертвеца» Михаил Лермонтов
Анализ стихотворения Лермонтова «Любовь мертвеца»
Бытует мнение, что Михаил Лермонтов обладал даром пророчества и в своих произведениях суме предсказать ряд различных событий, в том числе и собственную трагическую гибель. Зная о том, что должен умереть, поэт умышленно ввязывался в ссоры и словно бы искал смерти, считая, по-видимому, что от судьбы ему все равно не уйти. Примечательно, что за несколько месяцев до трагической дуэли, которая оборвала жизнь поэта, он написал стихотворение «Любовь мертвеца», которое можно расценивать, как своеобразное завещание. При этом автор отмечает, что переход в иной мир лично для него ничего не меняет, и он по-прежнему будет рядом с теми, кого по-настоящему любит.
«Любви безумного томленья, жилец могил, в стране покоя и забвенья я не забыл», — подчеркивает Лермонтов. В то же время поэт совершенно не рад тому, что и после смерти его душа не может обрести покой. Он рассчитывал на то, что, «без страха в част последней муки покинув свет», сможет, наконец, отречься от своих чувств и страстей. Поэтому хочет, чтобы наградой ему за смерть стала разлука с близкими людьми, которых он очень сильно любит и страдает от чувств, считая, что они безответны. Однако, оказавшись по ту сторону бытия, Лермонтов понимает: «Разлуки нет». Это означает, что и в загробном мире он обречен тосковать и искать «образ твой в чертах небесных». Осознание этого вносит в душу поэта смуту: ему не мило Божье царство и предстоящая встреча с Создателем, так как он «перенес земные страсти туда с собой». Поэтому лично для него смерть не является освобождением от земных чувств. Лермонтов подчеркивает, что он по-прежнему ревнует, страдает и терзается «как в старину».
Больше всего автора пугает то, что, находясь в загробном мире, он может видеть жизнь людей на земле, но при этом не имеет права в нее вмешиваться. Поэтому женщина, которую он оставил, заставляет его страдать, когда обращает внимание на других или же мысленно признается в любви сопернику. Причем, помешать этому поэт не в состоянии, он способен лишь испытывать целую гамму чувств и учиться смирению.
Предвидя подобное развитие событий, Лермонтов обращается к избраннице со словами: «Ты не должна любить другого, нет, не должна». Но при этом автор понимает, что его наказ так и не будет выполнен. К сожалению, он оказывается прав, так как его последняя муза, княгиня Щербатова, после трагической гибели поэта довольно скоро выйдет замуж и проживет долгую счастливую жизнь, забыв о своем поклоннике.
срочно нужен анализ "Любовь мертвеца" Лермонтов. помогите плиз
Alexey Khoroshev Высший разум (1438025) 6 лет назад
Пускай холодною землею
Засыпан я,
О друг! всегда, везде с тобою
Душа моя.
Любви безумного томленья,
Жилец могил,
В стране покоя и забвенья
Я не забыл.
Без страха в час последней муки
Покинув свет,
Отрады ждал я от разлуки —
Разлуки нет.
Я видел прелесть бестелесных
И тосковал,
Что образ твой в чертах небесных
Не узнавал.
Что мне сиянье божьей власти
И рай святой?
Я перенес земные страсти
Туда с собой.
Ласкаю я мечту родную
Везде одну;
Желаю, плачу и ревную
Как в старину.
Коснется ль чуждое дыханье
Твоих ланит,
Моя душа в немом страданье
Вся задрожит.
Случится ль, шепчешь, засыпая,
Ты о другом,
Твои слова текут, пылая,
По мне огнем.
Ты не должна любить другого,
Нет, не должна,
Ты мертвецу святыней слова
Обручена;
Увы, твой страх, твои моленья -
К чему оне?
Ты знаешь, мира и забвенья
Не надо мне!
Драматическое переживание любви - смерти характерно и для лермонтовской лирики лирики выразительности (экспрессивной лирики). Стихотворение " Любовь мертвеца " представляет собой переработку стихотворения французского поэта Альфонса Карра "Влюбленный мертвец", " что обусловило необычную для Лермонтова фантастичность произведения. Вопреки ожиданиям, в загробном колорите " Любви мертвеца " не сказывается тайна любви-смерти, ибо образы этого стихотворения не сравнимы ни с христианской, ни с какой-либо иной трактовкой таинственного в культурной традиции. И вообще главная тема стихотворения не отношение "любовь-смерть", о чем, на первый взгляд, говорит оксюморон (нарочитое сочетание противоречивых понятий) названия, а сила страсти, разрушающая любые упорядочивающие её формы выражения, преодолевающая и свой последний рубеж" - смерть. Заёмная риторичность свидетельствует о влиянии на лирику Лермонтова светски значимого опыта чувствования и поэтического выражения, что, в частности, способствовало известности поэта в последние годы жизни. Однако еще более значимо расхождение Лермонтова с его образцом: герой у Карра "молится за земное счастье любимой, у Лермонтова же - ревнует и угрожает ей".Поворот Лермонтова совершенно меняет суть дела, романтически корректная интерпретация "загробного" поведения превращается в небывальщину несусветную: умерший любовник активно вмешивается в жизнь оставленной возлюбленной, живописует свои мучения ("Твои слова текут, пылая, // По мне огнем"). Все мотивировки поведения - человеческого и потустороннего - оказываются неясными, зыбкими в искаженном пространстве страсти. Так риторичность французского стихотворения преодолевается демоническим самоопределением поэтической личности.