Анализ стихотворения Цветаевой Я тебя отвоюю



Анализ стихотворения Цветаевой «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небе»

Анализ стихотворения Цветаевой «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небе»

Картинка Анализ стихотворения Цветаевой Я тебя отвоюю № 1

«Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес» — одно из самых известных стихотворений Цветаевой, посвященных любви. В нем поэтесса описала мощную лавину чувств — безграничную, способную снести все на своем пути. Кому-то покажется, что лирическая героиня произведения ведет себя слишком смело, чересчур по-мужски. Мол, не женское это дело, так открыто признаваться в любви. Подобное мнение ошибочно. В лирике Марины Ивановны нашла выражение натура на сто процентов женская, просто не такая, как, например, у Ахматовой.

Русский религиозный и политический философ Николай Бердяев писал, что женская природа склонна к «одержанию». Представительница прекрасного пола «часто бывает гениальна в любви», вкладывая в нее всю полноту своей природы. Вот только мужчина под столь сильным натиском не способен выстоять. Он не может выполнить безмерные притязания женской любви. И в этом заключается вечная трагедия. В некоторой степени схожие мысли встречаются у французского писателя Флобера. По его мнению, истинно любящий мужчина робеет, а по-настоящему любящая женщина действует. Стихотворение Цветаевой как нельзя лучше иллюстрирует высказывания Бердяева и Флобера.

Загрузка...

С первых сборников Марина Ивановна начала вести творческий диалог с Блоком. В лирике поэтессы отразились самые разные его мотивы и художественные принципы. Произведение «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес», написанное в августе 1916 года, — продолжение этого своеобразного диалога. Образ мужчины в стихотворении — явная отсылка к лирическому «я» Блока и его Дон Жуану. У Цветаевой: «Ты не будешь ничей жених, я — ничьей женой».

Поэтесса явно опирается на строки из цикла «Кармен»: «Нет, никогда моей, и ты ничьей не будешь». Имеется и еще одно пересечение. Марина Ивановна пишет: «Но пока тебе не скрещу на груди персты». У Блока в «Шагах командора» читаем: «Донна Анна спит, скрестив на сердце руки». При этом у Цветаевой вновь проявляется характерная для ее творчества смена ролей: героиня вольно или невольно убивает возлюбленного, а не наоборот. По мнению Марины Ивановны, любовь представляет собой не слияние двух душ в одну, а смерть-рождение.

В стихотворении «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес» присутствует религиозная символика. В третьем четверостишии Цветаева упоминает Иакова — героя Пятикнижия. Самая известная история, связанная с этим персонажем, — его схватка с Богом. Считается, что во время ночного бдения к нему явился Господь в виде ангела. С ним Иаков боролся до рассвета, требуя благословения.

В итоге он был награжден за свое рвение. Иаков получил не только благословение, но и новое имя — Израиль. В борьбе за возлюбленного лирическая героиня Цветаевой поистине не знает границ, не страшится никаких препятствий: … И в последнем споре возьму тебя — замолчи! — У того, с которым Иаков стоял в ночи. Если нужно будет мужчину отобрать у самого Бога, она не побоится, выстоит. Примечательно, что возлюбленный в последней строфе косвенно сравнивается с ангелом: «… Два крыла твои, нацеленные в эфир».

Российские композиторы нередко создавали на стихи Цветаевой прекрасные песни. К творчеству поэтессы в разное время обращались Микаэл Таривердиев, Марк Минков, Андрей Петров, Владимир Калле. Композиции исполнялись лучшими артистками — Аллой Пугачевой, Тамарой Гвердцители, Полиной Агуреевой, Ириной Мазуркевич, Еленой Фроловой, Юлией Коган. Песней стало и стихотворение «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес». Музыку написал Игорь Крутой. Наиболее известный вариант исполнения принадлежит Ирине Аллегровой.

Самое «цветаевское» стихотворение (По стихотворению Цветаевой «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…»)

В поэзии М.И. Цветаевой нет и следа покоя, умиротворенности. Она вся в буре, в вихревом движении, в действии и поступке. Всякое чувство Цветаева понимала только как активное действие. Недаром любовь у нее всегда «поединок роковой»: «Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей, / У всех золотых знамен, у всех мечей…». Ее любовная лирика, как и вся поэзия, громогласна, неистова. Такие стихи резко противоречили всем традициям женской лирики. В выбранном мною стихотворении Цветаева открывает кредо своей жизни: бороться за все, что дорого, любимо, не опускать руки ни перед какой трудностью, препятствием. Мне кажется, ей хватало сил на это, потому что она ясно видела цель перед собой, твердо знала, что поступает правильно, принимает единственно верное решение и по-другому быть не может.

Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,

Оттого что лес – моя колыбель, и могила – лес,

Оттого что я на земле стою – лишь одной ногой,

Оттого что я о тебе спою – как никто другой.

В стихотворении особенно ярко выражена обращенность поэта ко всему миру, восклицание, крик, резко нарушающие привычную гармонию, обусловленные предельно искренним проявлением обуревавших ее чувств. С одной стороны, лирика Цветаевой – это лирика одиночества, отстраненности от мира, но в то же время – это выражение бесконечной тоски по людям, по человеческому теплу. Противоречивость поэтического мира Цветаевой была и в том, что неприятие обыденной жизни влекло ее за грань повседневности, а восторженное прочувствование каждого мига человеческого существования заставляло страстно отдаваться жизненному горению.

Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,

У всех золотых знамен, у всех мечей,

Я закину ключи и псов прогоню с крыльца –

Оттого что в земной ночи я вернее пса.

Метафорические образы золотых знамен и мечей связаны с мотивом битвы лирической героини за свою любовь и с друзьями, и с врагами. Никакая война неспособна ее остановить. Во второй строфе подчеркивается то, что героиня уверенна в своей победе именно в земной жизни («Оттого что в земной ночи я вернее пса»). Однако она готова во имя любви вступить в спор даже с богом:

И в последнем споре возьму тебя – замолчи! –

У того, с которым Иаков стоял в ночи.

Отличительной чертой поэтических текстов Цветаевой является их построение на одном выделенном слове. Так, в стихотворении «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…» ключевое слово – «отвоюю». Глагол употреблен в форме будущего времени, но опирается в своих аргументах на уверенность настоящего («Я тебя отвоюю … оттого что я на земле стою…). Эллиптически построенное предложение – «Оттого что лес – моя колыбель, и могила – лес» – также содержит утвердительную интонацию, которая читается за пропущенными глаголами «есть». Категоричность приказа: «замолчи!» – обнаруживает в героине властность характера, но тем трагичнее звучит: «О, проклятие! – у тебя остаешься – ты…». Причем форма глагола «остаешься» отражает продолжительность действия во времени, то неизбежное, с чем героине придется смириться. Но смирение возможно только после «последнего спора», а пока женщина стоит хоть «одной ногой» на земле, пока не скрестит «на груди персты», она будет бороться за свое счастье с любимым:

Я тебя отвоюю у всех других – у той, одной,

Ты не будешь ничей жених, я – ничьей женой…

Тема смерти осмыслялась Цветаевой в традициях декадентской поэзии «серебряного века», но мы чувствуем неуемную любовь, страсть к жизни у поэта. Это читается в резкости ритма, порывистости синтаксиса стихотворения, экспрессивности противопоставлений («Оттого что мир – твоя колыбель, и могила – мир!»).

Нас поражает книжная романтичность стихотворения, однако вместе с этим яркая афористичность выражения чувств и мыслей создает поразительное ощущение реальности происходящего. Перед нами не просто мечты лирической героини, а ее живая душа, полная переживаний. Разговорные интонации текста сочетаются с высокой торжественной лексикой («Я закину ключи и псов прогоню с крыльца…» – «Два крыла твои, нацеленные в эфир…»). Такие контрасты лексических рядов передают многообразие внутреннего мира лирической героини, в душе которой сочетаются изысканный романтизм и напряженный драматизм человеческих чувств.

В стихотворении «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…» нашли воплощение самые примечательные черты цветаевской поэзии: активность и уверенность в том, что жить стоит, преодолевая любые преграды, а с другой стороны – чрезвычайная ранимость сердца лирической героини. Внутренняя энергия слова и образа стихотворения заставляют и наше сердце болеть, но это светлая боль, через которую приходит осознание смысла жизни, жизни в любви.

Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,

Оттого что лес — моя колыбель, и могила — лес,

Оттого что я на земле стою — лишь одной ногой,

Оттого что я тебе спою — как никто другой.

Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,

У всех золотых знамен, у всех мечей,

Я ключи закину и псов прогоню с крыльца —

Оттого что в земной ночи я вернее пса.

Я тебя отвоюю у всех других — у той, одной,

Ты не будешь ничей жених, я — ничьей женой,

И в последнем споре возьму тебя — замолчи! —

У того, с которым Иаков стоял в ночи.

Но пока тебе не скрещу на груди персты —

О проклятие! — у тебя остаешься — ты:

Два крыла твои, нацеленные в эфир, —

Оттого что мир — твоя колыбель, и могила — мир!

15 августа 1916 [1]

Данное стихотворение относится к 1916 году — в это время Марина Цветаева создает замечательные циклы: «Стихи о Москве», «Бессонница», «Стихи к Блоку», «Ахматовой».

Стихотворение строится так, что каждая его строфа представляет собой ярко выраженный, семантически наполненный элемент, иными словами, каждая строфа – непрерывное синтаксическое и интонационное целое. Все они перекликаются друг с другом и являются продолжением одного и того же лирического сюжета “поступка”, который исходит из страстной сущности лирической героини. Строфы членятся на строки, которые делятся цезурой («лес – моя колыбель, и могила – лес») и затем на полустишия. За счет такой пунктуационной разметки некоторые строки читаются без паузы, взахлеб, несмотря на имеющуюся запятую («у всех времен, у всех ночей, у всех золотых знамен, у всех мечей»). Бывает, что ритмическая пауза совпадает с синтаксической, то есть запятой или тире («у всех других — у той, одной; я — ничьей женой; возьму тебя — замолчи!»).

Интонационный рисунок текста складывается из ритмики и синтаксиса. Стихотворение написано дольником (между ударными слогами – переменное количество слабых слогов с ритмической инерцией анапеста), присутствует парная рифмовка.

Чередование безударных слогов в стопе иллюстрирует определенный размер – дольник, и указывает на некоторые особенности. Так, гармония стихотворения – в нестрогой ритмической повторяемости и композиционной завершенности (финальная строка по расположению безударных гласных напоминает первые).

2 – 2 – 2 – 1 – 1 – 1

2 – 1 – 1 – 2 – 2 – 1

2 – 1 – 2 – 1 – 2 – 1

2 – 1 – 1 – 1 – 2 – 1

2 – 2 – 2 – 1 – 1 – 1

Сквозным элементом является таинственный «ты», в каждой строфе за рефреном “я тебя отвоюю” следует развертывание лирической ситуации поступка, которое образует систему параллелизмов, благодаря которым выявляется концепт стихотворения – внутренне драматичный мир отчаянно любящей женщины, готовой на все ради него (ключи закину, псов прогоню, тебе спою, тебя возьму).

Стихотворение строится как монолог от лица лирической героини, которая выплескивает в резких, порой отрывистых фразах (”замолчи!”,”о проклятие!”) всю силу своей любви. По тону стихотворения можно судить об истоках страстности лирической героини. Ее «метафизика любви» и заключается в романтическом вызове, брошенном всем «землям» и «небесам». Мы можем отчетливо проследить границу двух значимых локусов: её (“лес”, «земля”) и его (”’эфир”, “мир”). Признавая, что ее мир всего лишь часть его, л.г. экспансивно и бесстрашно хочет отвоевать «ничьего жениха» (называя себя «ничьей женой», она ставит себя и его на один уровень) у сил, неподвластных простому смертному – «времен», «ночей». Привязывая себя к определенному хронотопу (термин М. М. Бахтина) [3] исключительно материального, земного мира («в земной ночи …я»), героиня подчеркивает, что считает себя земной женщиной, жаждущей любить в нем. Тем не менее, отождествляя себя с одним семантическим полюсом, лирическая героиня претендует на другой. «Стоя на земле одной ногой», лирическая героиня напоминает, что она не только человек, но и поэт, который может «спеть» свое чувство. Не потому ли она считает себя всемогущей настолько, что может побороться с самим Создателем? Аллюзия к библейскому сюжету противостояния Иакова и Господа Бога является кульминацией стихотворения, где лирическая героиня заявляет о своей победе в «последнем споре». Известно, что Богу понравилась храбрость Иакова, и после полуночной схватки он благословил его. Очевидно, что героиня стихотворения рассчитывает на подобный исход событий.

Именно последняя строфа обнаруживает всю безысходность внутреннего конфликта лирической героини. Она еще «не скрестила на груди его персты», то есть он «живой», а «живой» никогда не даст себя любить так, как мертвый. «Он» не может полностью принадлежать лирической героине, несмотря на ее стремление присвоить его себе, он хочет сам жить и любить.

Двигатель лирической героини – ее жажда жизни и, соответственно, своеобразие полноты любви. Отсюда ее острое ощущение себя, стремление все почувствовать и перебороть. Каждая строфа по нарастающей добавляет новую грань противостояния мира лирической героини со всем тем, что вне этого мира. Аналитика стихотворения проявляется в том, что в 3-4 стихе строфы (кроме 3) приводится образное обоснование точки зрения лирической героини («оттого, что я тебе спою», «оттого, что в земной ночи я вернее пса», «оттого, что мир – твоя колыбель, и могила – мир»). Происходит эффект «нарастания усилий сознания», которое ищет пути все сильней привязать к себе своего избранника.

Композиционная формула стихотворения подчинена поиску выхода лирической героини из конфликта, однако в последней строфе мы видим, что конфликт неисчерпаем, бесконечен, так как выходит на более высокий уровень – все дело не в «мечах», «знаменах», а самом объекте любви. Смысловой итог подготовлен ритмическим сбоем – пиррихиями (проклятие! – у тебя. нацеленные в эфир). Стихотворение заканчивается обращением к началу, мы приходим к образу колыбели и мира, как основополагающие для пространства объекта любви лирической героини. Конечная императивная форма поддерживает энергичное, волевое звучание.

Итак, лирическая героиня наделена чертами грозности и кротости, греховности и благости. Перед нами она предстает нераскаявшейся, безбожной, бросающей вызов, который повторяется из строфы в строфу. В любви она – захватчик “тебя отвоюю у всех ” земель ли, людей. В пространстве переходящих друг в друга миров она стремится преодолеть все преграды, стоящие на пути огромного всеобъемлющего чувства, пусть даже сам объект любви является частичным препятствием.


Библиографический список
  1. Цветаева М. Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес [Электронный ресурс]/ / Режим доступа: http://libbabr.com/?book=13932 (дата обращения 04.01.2013)
  2. Анализ поэтического текста: Структура стиха // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб. 1996. — С. 211
  3. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе.Очерки по исторической поэтике// Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М. Худож. лит. 1975. — С.234-407.


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи .

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Марина Цветаева — Я тебя отвоюю у всех земель: Стих

Картинка Анализ стихотворения Цветаевой Я тебя отвоюю № 2

Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,
Оттого что лес — моя колыбель, и могила — лес,
Оттого что я на земле стою — лишь одной ногой,
Оттого что я о тебе спою — как никто другой.

Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,
У всех золотых знамен, у всех мечей,
Я ключи закину и псов прогоню с крыльца —
Оттого что в земной ночи я вернее пса.

Я тебя отвоюю у всех других — у той, одной,
Ты не будешь ничей жених, я — ничьей женой,
И в последнем споре возьму тебя — замолчи!-
У того, с которым Иаков стоял в ночи.

Но пока тебе не скрещу на груди персты —
О проклятие!- у тебя остаешься — ты:
Два крыла твои, нацеленные в эфир,-
Оттого, что мир — твоя колыбель, и могила — мир!

«Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…» М.Цветаева

«Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…» Марина Цветаева

Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,
Оттого что лес — моя колыбель, и могила — лес,
Оттого что я на земле стою — лишь одной ногой,
Оттого что я тебе спою — как никто другой.

Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,
У всех золотых знамен, у всех мечей,
Я ключи закину и псов прогоню с крыльца —
Оттого что в земной ночи я вернее пса.

Я тебя отвоюю у всех других — у той, одной,
Ты не будешь ничей жених, я — ничьей женой,
И в последнем споре возьму тебя — замолчи! —
У того, с которым Иаков стоял в ночи.

Но пока тебе не скрещу на груди персты —
О проклятие! — у тебя остаешься — ты:
Два крыла твои, нацеленные в эфир, —
Оттого что мир — твоя колыбель, и могила — мир!

Анализ стихотворения Цветаевой «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…»

«Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…» — одно из самых известных стихотворений Цветаевой, посвященных любви. В нем поэтесса описала мощную лавину чувств — безграничную, способную снести все на своем пути. Кому-то покажется, что лирическая героиня произведения ведет себя слишком смело, чересчур по-мужски. Мол, не женское это дело, так открыто признаваться в любви. Подобное мнение ошибочно. В лирике Марины Ивановны нашла выражение натура на сто процентов женская, просто не такая, как, например, у Ахматовой. Русский религиозный и политический философ Николай Бердяев писал, что женская природа склонна к «одержанию». Представительница прекрасного пола «часто бывает гениальна в любви», вкладывая в нее всю полноту своей природы. Вот только мужчина под столь сильным натиском не способен выстоять. Он не может выполнить безмерные притязания женской любви. И в этом заключается вечная трагедия. В некоторой степени схожие мысли встречаются у французского писателя Флобера. По его мнению, истинно любящий мужчина робеет, а по-настоящему любящая женщина действует. Стихотворение Цветаевой как нельзя лучше иллюстрирует высказывания Бердяева и Флобера.

С первых сборников Марина Ивановна начала вести творческий диалог с Блоком. В лирике поэтессы отразились самые разные его мотивы и художественные принципы. Произведение «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…», написанное в августе 1916 года, — продолжение этого своеобразного диалога. Образ мужчины в стихотворении — явная отсылка к лирическому «я» Блока и его Дон Жуану. У Цветаевой: «Ты не будешь ничей жених, я — ничьей женой…». Поэтесса явно опирается на строки из цикла «Кармен»: «Нет, никогда моей, и ты ничьей не будешь…». Имеется и еще одно пересечение. Марина Ивановна пишет: «Но пока тебе не скрещу на груди персты…». У Блока в «Шагах командора» читаем: «Донна Анна спит, скрестив на сердце руки…». При этом у Цветаевой вновь проявляется характерная для ее творчества смена ролей: героиня вольно или невольно убивает возлюбленного, а не наоборот. По мнению Марины Ивановны, любовь представляет собой не слияние двух душ в одну, а смерть-рождение.

В стихотворении «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…» присутствует религиозная символика. В третьем четверостишии Цветаева упоминает Иакова — героя Пятикнижия. Самая известная история, связанная с этим персонажем, — его схватка с Богом. Считается, что во время ночного бдения к нему явился Господь в виде ангела. С ним Иаков боролся до рассвета, требуя благословения. В итоге он был награжден за свое рвение. Иаков получил не только благословение, но и новое имя — Израиль. В борьбе за возлюбленного лирическая героиня Цветаевой поистине не знает границ, не страшится никаких препятствий:
…И в последнем споре возьму тебя — замолчи! —
У того, с которым Иаков стоял в ночи.
Если нужно будет мужчину отобрать у самого Бога, она не побоится, выстоит. Примечательно, что возлюбленный в последней строфе косвенно сравнивается с ангелом: «…Два крыла твои, нацеленные в эфир…».

Российские композиторы нередко создавали на стихи Цветаевой прекрасные песни. К творчеству поэтессы в разное время обращались Микаэл Таривердиев, Марк Минков, Андрей Петров, Владимир Калле. Композиции исполнялись лучшими артистками — Аллой Пугачевой, Тамарой Гвердцители, Полиной Агуреевой, Ириной Мазуркевич, Еленой Фроловой, Юлией Коган. Песней стало и стихотворение «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…». Музыку написал Игорь Крутой. Наиболее известный вариант исполнения принадлежит Ирине Аллегровой.

Слушать стихотворение Цветаевой Я тебя отвоюю

Темы соседних сочинений

Картинка к сочинению анализ стихотворения Я тебя отвоюю

Анализ стихотворения Цветаевой Я тебя отвоюю