Анализ стихотворения Ахматовой Пушкин



Анализ стихотворений Ахматовой

Есть в окрестностях Санкт - Петербурга небольшой уютный городок, названный когда-то Царское Село. С этим пушкинским городком, с его парками и прудами, со всей атмосферой истории и искусства естественно сплелась литературная судьба одного из выдающихся поэтов «серебряного» века – Анны Ахматовой.

Девочка Аня Горенко была перевезена в Царское Село в годовалом возрасте, прожила там до шестнадцати лет. Писала в ученической тетрадке свои первые стихи. Ей тогда было одиннадцать. Позже, она не однократно приезжала в этот городок.

Литературный дебют будущей поэтессы состоялся в 1907 году – её стихотворение было опубликовано в парижском журнале «Сириус». Регулярно печататься Ахматова стала с 1911 года.

В то время существовало огромное количество школ и течений. Все они спорили, даже враждовали друг с другом на публичных диспутах и на журнальных страницах, прилавки книжных магазинов пестрели обложками новых стихотворных сборников. Впервые появлявшиеся в печати поэты пытались перещеголять соперников эстетской изысканностью речи. Их стихи отличались намеренной изощренностью. На этом пёстром и разноречивом фоне поэзия Анны Ахматовой сразу же заняла особое место уравновешенностью тона и чёткостью мыслевыражения. Чувствовалось, что у молодого поэта свой голос, своя, присущая этому голосу, интонация.

Загрузка...

В предреволюционную поэзию лирика Анны Ахматовой вошла свежим потоком искреннего чувства. Верная заветам Пушкина Ахматова с самого начала творческого пути стремилась к простым и точным образам.

В 1912 году вышел её первый сборник стихотворений под названием «Вечер». В этом сборнике все произведения великолепны, но моей душе были ближе два из них: «Смуглый отрок бродил по аллеям…» и «Сжала руки под тёмной вуалью…». Я думаю, что открытый и пытливый читатель оценит мой выбор.

Первый сборник имел большой успех, но подлинную известность Ахматовой принёс её второй сборник – «Чётки», вышедший в 1914 году, главными темами которого стали «вечные» темы любви, смерти, разлуки и встреч, получившие в лирике Ахматовой особую обострённо-эмоциональную выразительность. Особенностью второго сборника становиться знаменитая ахматовская «дневниковость», переходящая в философские размышления, «драматургичность» стиля, проявляющаяся в том, что эмоции драматизируются во внешнем сюжете и диалогах, «вещная» символика. Через бытовое и обыденное передаются сложнейшие оттенки психологических переживаний и конфликтов, заметно тяготение к простоте разговорной речи. Из этой книги более близко по духу мне оказалось стихотворение «Я научилась просто, мудро жить…».

Анна Ахматова начала работать до революции, в среде той части русской интеллигенции, которая не только не приняла сразу Великую Октябрьскую социалистическую революцию, но и оказалась по другую строну баррикады. Судьба уготовила ей нести на своих плечах и бремя славы, и тяжесть отчаяния. В эту тяжкую пору она признавалась:

А я иду – за мной беда,

Не прямо и не косо,

А в никуда и в никогда,

Как поезда с откоса.

На всём более чем полувековом пути у Анны Ахматовой всегда было два надёжных посоха. Это непоколебимая вера в свой народ и собственное мужество.

В вихревом 1917 году, когда произошла ломка привычных для круга Ахматовой представлений о жизни и предназначении поэта, она осталась со своей Россией, разоренной и окровавленной, голодной и выстуженной, но по-прежнему родной. Именно об этом Ахматова говорит в стихотворении-ответе, скорее даже – отповеди, тем, кто пытался переманить её в свой злобный стан:

Мне голос был. Он звал утешно,

Он говорил: «Иди сюда,

Оставь свой край глухой и грешный,

Оставь Россию навсегда.

Я кровь от рук твоих отмою,

Из сердца выну чёрный стыд,

Я новым именем покрою

Боль поражений и обид».

Но равнодушно и спокойно

Руками я замкнула слух,

Чтоб этой речью недостойной

Не осквернился скорбный дух.

Это стихотворение, написанное в 1917 году, является поистине шедевром. Оно включено в сборник «Подорожник». Далее оно будет мною рассмотрено подробнее.

Но, если рассматривать творчество Ахматовой в хронологическом порядке, то перед сборником «Подорожник», была выпущена третья книга стихов – «Белая стая» (1917), она отразила появление в творчестве Анны Андреевной новых тенденций, обусловленных изменениями общественно-политической обстановки в России. Мировая война, национальные бедствия, приближение революции, дыхание которой уже явно ощущалось в атмосфере советской жизни, обостряют у Ахматовой чувство сопричастности к судьбам страны, народа, истории. Расширяется тематический диапазон её лирики, в ней усиливаются мотивы трагического предчувствия горькой участи целого поколения русских людей:

Думали: нищие мы, нету у нас ничего,

А как стали одно за другим терять,

Так что сделался каждый день

Начали песни слагать

О великой щедрости Божьей

Да о нашем бывшем богатстве.

И отчаянное желание предотвратить и изменить неумолимый ход событий:

Так молюсь…

Чтобы туча над тёмной Россией

Стала облаком в славе лучей.

Изменения содержательного уровня поэзии Ахматовой определили изменения поэтики третьего сборника: разговорные интонации сменяются одическими, ораторскими, видна явная ориентация поэтессы на классические размеры. Это хорошо прослеживается в стихотворении «Памяти 19 июля 1914».

Стихотворения, написанные после революции 1917 года, вразрез с предыдущими сборниками, становятся своеобразной «летописью» страшных событий, происшедших и со страной, и лично с поэтессой, которой пришлось «пережить гибель от рук режима одного и второго мужа, судьбу сына, сорок лет безгласия и преследований». К таким стихотворениям относится так же и, выбранное мной, под названием «Мне голос был. Он звал утешно…». В этом творении Анна Ахматова заявила о неприятии Октября, но одновременно с этим сказала о невозможности оставить Родину в дни великих испытаний.

Пятнадцать предвоенных лет были самыми страшными в жизни Ахматовой. Но она всё равно печаталась. Был создан сборник « Anno Domini » (1922). Подвергнутая жестокой и несправедливой критике в 1946 году, Ахматова была надолго отлучена от литературы, и лишь во второй половине 50-х годов началось возвращение её книг к читателю.

Творчество поздней Ахматовой – реквием своей эпохе. Почти нет стихов о любви, но есть «Венок мёртвым» - цикл стихотворений, посвящённый памяти Булгакова, Мандельштама, Пастернака, Зощенко, Марины Цветаевой. Ответом на тяжелые годы испытаний, пережитых народом в годы Великой Отечественной войны, становится цикл стихотворений «Ветер войны», вошедший в сборник, под названием «Седьмая книга». В этом цикле нам о многом говорит стихотворение «Мужество».

Ответом Ахматовой на ужасы Большого террора, стал «Реквием», создававшийся с 1935 по 1940 годы, но опубликованный только в 80-е. Автобиографичность «Реквиема» очевидна, но драма женщины, потерявшей мужа и сына («Муж в могиле, сын в тюрьме – помолитесь обо мне…»), - это отражение трагедии всего народа:

Это было, когда улыбался

Только мёртвый, спокойственно рад,

И ненужным привеском болтался

Возле тюрем своих Ленинград…

… Звёзды смерти стояли над нами,

И безвинная корчилась Русь

Под кровавыми сапогами

И под шинами чёрных Марусь.

Горе Ахматовой-матери сливается горем всех матерей и воплощается в общечеловеческую скорбь Божьей матери. Поэтесса имела полное право сказать горькую и гордую правду о себе:

Нет, и не под чуждым небосводом,

И не под защитой чуждых крыл, -

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью был.

«Хрущёвская оттепель» несколько смягчила положение поэтессы, но, получившая к тому времени мировое признание (в 1964 году её была вручена в Италии международная литературная премия «Этна-Таормина», а в 1965 – присуждена почётная степень доктора Оксфордского университета), у себя на родине Ахматова не была удостоена ни чинов, ни наград. Но поэтесса не унижала себя обвинениями в адрес эпохи, изломавшей её судьбу: «Я не переставала писать стихи. Для меня в них– связь моя со временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных».

Это стихотворение было написано в 1911 году в Царском Селе о Пушкине-лицеисте. В нём всего восемь строк, но и из них образ юного поэта выступает необыкновенно живо. Как удачно выбрано слово «лелеем». Не «слышим», не «помним», а именно лелеем, то есть любовно бережем в своей памяти. Аллеи, озеро, сосны – живые приметы Царскосельского парка. Глубокое раздумье Пушкина выражено двумя малыми деталями: он отбросил от себя недочитанную книгу, и она рядом с лицейской треуголкой лежит на земле. Следует добавить, что строка «Еле слышный шелест шагов» подбором самих звуков прекрасно передаёт шелест – возможно, от осенней опавшей листвы.

Вообще, вспоминая об Ахматовой, перед нами неуклонно возникает образ Пушкина. Гений Пушкина, его гуманистическая философия, открытия, сделанные в области русского стиха, оказали огромное влияние на литературу девятнадцатого века, вошедший в историю, как «золотой век» русской поэзии. Но и лучшие поэты «серебряного века» сформировались под влиянием его Музы, все они были внимательнейшими читателями Пушкина, многие внесли свою лепту в исследование его поэзии.

В жизни и поэзии Ахматовой Пушкин, чьи стихи она называла золотыми, занимал особое место. По словам близко знавшей поэтессу Эммы Герштейн (литературоведа), в этом стихотворении отразились особенности восприятия Пушкина Анной Андреевной: сочетание конкретного ощущения его личности («здесь лежала его треуголка») и всеобщего поклонения национальному гению («и столетие мы лелеем еле слышный шелест шагов»).

У Пушкина училась Ахматова краткости, простоте и подлинности поэтического слова, и всё, что с ним связано, дорого поэтессе. Не даром это стихотворение написано в моём сборнике первым, ведь именно с произведений Пушкина и питались начальные ручейки её гениального творческого потока.

Сжала руки под тёмной вуалью…

«Отчего ты сегодня бледна?»

Оттого, что я терпкой печалью

Напоила его допьяна.

Как забуду? Он вышел, шатаясь,

Искривился мучительно рот…

Я сбежала, перил не касаясь,

Я бежала за ним до ворот.

Задыхаясь, я крикнула: «Шутка

Всё, что было. Уйдёшь, я умру».

Улыбнулся спокойно и жутко

И сказал мне: «Не стой на ветру».

Это стихотворение, являющиеся поистине шедевром творчества Ахматовой, вызывает у меня сложную гамму чувств и хочется читать его снова и снова. Конечно, все её стихотворения прекрасны, но это – моё любимое.

В художественной системе Анны Андреевной умело выбранная деталь, примета внешней обстановки всегда наполнены большим психологическим содержанием. Через внешнее поведение человека, его жест Ахматова раскрывает душевное состояние своего героя.

Одним из ярчайших примеров является это небольшое стихотворение. Оно было написано в 1911 году в Киеве.

Здесь идет речь о ссоре между любящими. Стихотворение делится на две неравные части. Первая часть (первая строфа) – драматический зачин, ввод в действие (вопрос: «Отчего ты сегодня бледна?»). Всё дальнейшее – ответ, в виде страстного, всё ускоряющегося рассказа, который, достигнув высшей точки («Уйдёшь, я умру»), резко прерывается нарочито будничной, обидно прозаической репликой: «Не стой на ветру».

Смятённое состояние героев этой маленькой драмы передано не длительным объяснением, а выразительными частностями их поведения: «вышел, шатаясь», «искривился рот», «сбежала, перил не касаясь» (передаёт быстроту отчаянного бега), «крикнула, задыхаясь», «улыбнулся спокойно» и так далее.

Драматизм положений сжато и точно выражен в противопоставлении горячему порыву души нарочито будничного, оскорбительно спокойного ответа.

Для изображения всего этого в прозе понадобилась бы, вероятно, целая страница. А поэт обошёлся всего двенадцатью строчками, передав в них всю глубину переживания героев.

Заметим попутно: сила поэзии – краткость, величайшая экономия выразительных средств. Сказать многое о немногом – вот один из заветов подлинного искусства. И Ахматова научилась этому у нашей классики, в первую очередь у Пушкина, Баратынского, Тютчева, а также у своего современника, земляка по Царскому Селу Иннокентия Анненского, большого мастера естественной речевой информации и афористического стиха.

Возвращаясь к прочитанному стихотворению, можно заметить ещё одну его особенность. Оно полно движения, в нём события непрерывно следуют одно за другим. Эти двенадцать кратких строк легко превращаются даже в киносценарий, если разбить их на кадры. Вышло бы примерно так. Вступление: вопрос и краткий ответ. 1часть. Он. 1. Вышел, шатаясь. 2. Его горькая улыбка (крупный план). 2 часть. Она. 1. Бежит по лестнице, «перил не касаясь». 2. Догоняет его у ворот. 3. Её отчаянье. 4. Последний её выкрик. 3 часть. Он. 1. Улыбка (спокойная). 2. Резкий и обидный ответ.

Получается выразительный психологический киноэтюд, в котором внутренняя драма передана чисто зрительными образами.

Это превосходное стихотворение достойно высочайшей оценки читателя.

И мужество нас не покинет,

Не страшно под пулями мёртвыми лечь,

Не горько остаться без крова, -

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Свободным и чистым тебя пронесём,

И внукам дадим, и от плена спасём

Это произведение было написано 23 февраля 1942 года в Ташкенте. В те дни она, как и все ленинградцы, вносила посильный вклад в укрепление обороны: шила мешки для песка, которыми обкладывались баррикады и памятники на площадях. Об этой работе Ахматовой знали немногие. Зато с быстротой молнии по бескрайнему фронту Великой Отечественной войны разнеслось её стихотворение «Мужество». Эти гордые и уверенные слова неоднократно звучали в военные годы в концертных залах, с эстрады, на фронтовых выступлениях профессиональных чтецов и армейской самодеятельности.

Ахматова долго отказывалась от эвакуации. Даже больная, истощённая дистрофией, она не хотела покидать «гранитный город славы и беды». Только повинуясь настойчивой заботе о ней, Ахматова, наконец, эвакуируется самолётом в Ташкент. Но и там под небом Средней Азии, мысленно возвращалась она к терпящему беды вражеского окружения героическому народу. Чувство Родины, впервые увиденной ею с самолёта на долгом воздушном пути, явилось для неё как бы новым этапом творческого постижения жизни. Тон её стихов обретает особую торжественность и убедительность. Безмерно расширяется круг наблюдений и размышлений. Это была уже полная зрелость духа и то, что можно назвать мудростью жизненного опыта.

Ахматовой этого времени в высокой степени присуще чувство патриотизма. Действия в её стихах происходит как бы на фоне больших исторических событий современности, хотя, как и прежде, стихи остаются искренней исповедью души.

«Анализ стихотворения «Царскосельская статуя»»

Гений Пушкина, обаяние личности, его гуманистическая философия, открытия, сделанные в области русского стиха, оказали огромное влияние на развитие литературы XIX века, вошедший в историю как «золотой век» русской поэзии. Но и лучшие поэты «серебряного века» сформировались под влиянием его Музы, все они были внимательнейшими читателями Пушкина, многие внесли свою лепту в исследование его поэзии.

В жизни и поэзии Ахматовой Александр Сергеевич, чьи стихи она называла золотыми, занимал особое место. Она росла и училась в Царском Селе и с детства впитывала воздух русской поэзии и культуры.

У Пушкина училась Ахматова краткости, простоте и подлинности поэтического слова, и всё, что с ним связано, дорого поэтессе. Бродя по Царскосельскому парку, она в восхищении останавливается перед фонтаном, некогда воспетым Пушкиным. В 1916 году она написала об этом стихотворение и назвала его так же, кА великий предшественник: «Царскосельская статуя».

Лирическая героиня стихотворения относится к бронзовой статуе как к живой сопернице, ей кажется, что девушка только притворяется грустной, ещё бы, ведь ей подарил бессмертие сам Пушкин. Чтобы передать эти чувства, Ахматова использует интересный поэтический приём — оксюморон: сочетание противоречащих друг другу определений, создающий неожиданный эффект: «Смотри, ей весело грустить такой нарядно обнажённой». А как великолепны аллитерации в первой строфе:

Уже кленовые листы

На пруд слетают лебединый…

Звук лебединых кликов слышится в этих строках: ле-ле-ле, а в следующих двух — он резко сменяется повторением звука «р», как бы усиливающим интенсивность цветописи:

… И окровавлены кусты

Неспешно зреющей рябины.

Сама Ахматова долгие годы жила в Царском Селе, которое стало для неё одним из самых дорогих мест на земле за всю жизнь. Здесь сам воздух был пропитан поэзией.

В стихотворении используются антитеза (весело грустить, нарядно обнажённой), метафора (окровавленные кусты), олицетворения (ослепительно стройна, играли на её плечах лучи скудеющего света, восторг твоей хвалы влюблённой).

В стихотворении описывается природа и время года. Но автор нам не говорит, что это осень. Из двух первых строк мы понимаем, что речь идёт о наступлении золотой осени:

Уже кленовые листы

На пруд слетают лебединый…

Ахматова, так же как и Цветаева повествует в своём стихотворении о рябине. Природа в «Царскосельской статуе» неотразима.

В центре — статуя девушки. Анна Андреевна воспринимает эту статую как живую. Она немного завидует ей, так как на неё обратил внимание великий поэт и воспевал эту бронзовую красавицу в своём стихотворении.

Ахматова обращается к статуе и говорит ей, что хотела бы оказаться на её месте, чтоб о ней так же красиво и влюблено мог говорить Александр Сергеевич Пушкин.

Поэтесса понимала, что этой необычайно красивой девушке придётся оставаться на своём месте, такой «нарядно обнажённой». Многие люди будут приходить и любоваться стройной девицей. Она находилась высоко и поэтому Ахматова даже подходя к ней, чувствовала страх. Статуя была как возвышенное существо, властное, могучее и в то же время красивое, нарядное. Она всех и всё видела свысока. В какой-то степени статуя казалась Богом. У неё был задумчивый взгляд. Ей не страшно стоять в любое время года на улице. Её плечи великолепно переливались от лучей света.

Сравнительный анализ стихотворений Царскосельская статуя А. Пушкина и А. Ахматовой

Сҭихотворения А. Пушкина и А. Ахматовой одинаково названы и обращены к одному адресату: скульпҭуре Екатерининского парка в Царском Селе Молочница с разбиҭым кувшином работы П. Соколова 1816 года.
Статуя-фонтан проста: девушка держиҭ разбиҭый кувшин; выливающаяся вода превращается в фонтан.
Что заставило Пушкина вспомнить эҭу скульпҭуру в Болдино в 1830 году? 1830 год болдин-ская осень год великого перелома в ҭворчестве русского гения. Поэҭ подводиҭ итог сделанного, чтоб смело двинуться по новой, неизведанной дороге. Его интересуюҭ вопросы истории, национальной жизни, русского характера, А. Пушкин полон ҭворческих сил и новых замыслов. Прощание с прошлым всегда волнительно, хотя поэҭ и понимает, что прошлое неотторжимо. Возможно, вот в такой эмоциональный моменҭ и родилось стихотворение Царскосельская статуя, написанное в антологическом жанре (в духе древнегреческой поэзии). Сҭихотворение лаконичное, но емкое по мысли.
Каждая строка звено сюжета: дева разбила урну, вода вытекает, дева печалиҭся, но вытекающая вода не иссякает, она превращается в вечную струю (фонтан). Столкнулись ҭвердость (утес) и хрупкость (урна). Дева, праздный держа черепок, растеряна. Черепок часть только что целого, нужного ей предмета. Тяжело смириться с потерей, утратив что-то тебе близкое, родное, нужное, важное. Но ведь никто не избежиҭ такого момента. Они бываюҭ у каждого, преследуюҭ человека. Что же, расставание с прошлым драма. Для Пушкина с его светлым, жизнелюбивым мироощущением это не драма. Поэҭ находиҭ выход из жизненного дуализма (противостояния). Может показаться нелогичным восклицание в третьей строчке: Чудо! Но в нем-то весь Пушкин. Для него чудом является превращение вытекающей из урны воды в вечную струю. Чудо примирения двойственности состоялось. Вечная струя и вечно печальная дева слились воедино, это состояние человека и природы гармонично и бессмерҭно дуализм действия исчез. Эҭим коротким стихотворением А.С. Пушкин уҭверждает неистребимость, неодолимость человеческих чувств, привязанностей, собыҭий.
Другой поэҭ, Анна Ахматова, бродиҭ по тем же аллеям Царского Села, по которым когда-то ходил Пушкин, читает книги, которые он читал, останавливается перед той же скульпҭурой. Имя Пушкина в семье Ахматовой священно. Он для нее небо, бездонный мир. Она напряженно разгадывает тайну величия гения русской поэзии, сверяет по нему и жизнь свою, и свой стих. Царскосельская статуя А. Ахматовой написана в 1916 г. и посвящена Николаю Владимировичу Недоброво, другу семьи, чья родословная восходила к Пушкину.
Сҭихотворение начинается с описания осени. Карҭина слетающих кленовых листьев, окровавленных кустов рябины проникновенно печальна. Осень убывание жизни (еще одна весна прошла). Это больно раниҭ Ахматову. В эҭу карҭину увядания не вписывается ослепительно стройная статуя девушки, ее красота не зябнет, она неподвластна времени.
Как и в стихотворении Пушкина, здесь тоже дуализм: увядание и красота. Мы узнаем пушкинскую традицию. Но мудрый Пушкин разрывает двойственность, находиҭ чудо неожиданного примирения, и печальная потеря обращается в восторг удивления, что вода, изливаясь из урны разбитой, превращается в вечный фонтан. Ахматова же испыҭывает страх перед мужественным противостоянием нарядно обнаженной девушки и осени с лучом скудеющего света. Этот страх выражен прямо (я чувствовала страх) и усилен оксюмороном (весело грустить). Символично кольцо в аббревиатуре посвящения НВН. А. Ахматова оказывается в плену собственных переживаний, не может простить восторга хвалы влюбленной своего кумира, что свидетельствует и о ее трагическом мировосприятии. Такова Анна Ахматова.
Так сравнение двух с одинаковым названием стихотворений, близких по тематике, помогло нам понять, в какой зависимости находиҭся поэҭический мир произведения от мировосприятия поэтов. У Пушкина мы видим мир надежды, гармонии, который сменяется смуҭным страхом Ахматовой. Вера Пушкина в нетленность чувства поколеблена сомнением Ахматовой.


Права на сочинение "Сравнительный анализ стихотворений Царскосельская статуя А. Пушкина и А. Ахматовой" принадлежат его автору. При цитировании материала необходимо обязательно указывать гиперссылку на Реф.рф

Анализ стихотворения "Царскосельская статуя"

Гений Пушкина, обаяние личности, его гуманистическая философия, открытия, сделанные в области русского стиха, оказали огромное влияние на развитие литературы XIX века, вошедший в историю как «золотой век» русской поэзии. Но и лучшие поэты «серебряного века» сформировались под влиянием его Музы, все они были внимательнейшими читателями Пушкина, многие внесли свою лепту в исследование его поэзии.
В жизни и поэзии Ахматовой Александр Сергеевич, чьи стихи она называла золотыми, занимал особое место. Она росла и училась в Царском Селе и с детства впитывала воздух русской поэзии и культуры.
У Пушкина училась Ахматова краткости, простоте и подлинности поэтического слова, и всё, что с ним связано, дорого поэтессе. Бродя по Царскосельскому парку, она в восхищении останавливается перед фонтаном, некогда воспетым Пушкиным. В 1916 году она написала об этом стихотворение и назвала его так же, кА великий предшественник: «Царскосельская статуя».
Лирическая героиня стихотворения относится к бронзовой статуе как к живой сопернице, ей кажется, что девушка только притворяется грустной, ещё бы, ведь ей подарил бессмертие сам Пушкин. Чтобы передать эти чувства, Ахматова использует интересный поэтический приём – оксюморон: сочетание противоречащих друг другу определений, создающий неожиданный эффект: «Смотри, ей весело грустить такой нарядно обнажённой». А как великолепны аллитерации в первой строфе:
Уже кленовые листы
На пруд слетают лебединый…
Звук лебединых кликов слышится в этих строках: ле-ле-ле, а в следующих двух – он резко сменяется повторением звука «р», как бы усиливающим интенсивность цветописи:
… И окровавлены кусты
Неспешно зреющей рябины.
Сама Ахматова долгие годы жила в Царском Селе, которое стало для неё одним из самых дорогих мест на земле за всю жизнь. Здесь сам воздух был пропитан поэзией.
В стихотворении используются антитеза (весело грустить, нарядно обнажённой), метафора (окровавленные кусты), олицетворения (ослепительно стройна, играли на её плечах лучи скудеющего света, восторг твоей хвалы влюблённой).
В стихотворении описывается природа и время года. Но автор нам не говорит, что это осень. Из двух первых строк мы понимаем, что речь идёт о наступлении золотой осени:
Уже кленовые листы
На пруд слетают лебединый…
Ахматова, так же как и Цветаева повествует в своём стихотворении о рябине. Природа в «Царскосельской статуе» неотразима.
В центре – статуя девушки. Анна Андреевна воспринимает эту статую как живую. Она немного завидует ей, так как на неё обратил внимание великий поэт и воспевал эту бронзовую красавицу в своём стихотворении.
Ахматова обращается к статуе и говорит ей, что хотела бы оказаться на её месте, чтоб о ней так же красиво и влюблено мог говорить Александр Сергеевич Пушкин.
Поэтесса понимала, что этой необычайно красивой девушке придётся оставаться на своём месте, такой «нарядно обнажённой». Многие люди будут приходить и любоваться стройной девицей. Она находилась высоко и поэтому Ахматова даже подходя к ней, чувствовала страх. Статуя была как возвышенное существо, властное, могучее и в то же время красивое, нарядное. Она всех и всё видела свысока. В какой-то степени статуя казалась Богом. У неё был задумчивый взгляд. Ей не страшно стоять в любое время года на улице. Её плечи великолепно переливались от лучей света.

2532 человека просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

/ Сочинения / Ахматова А.А. / Разное / Анализ стихотворения "Царскосельская статуя"

Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.

100% гарантии от повторения!

Помогите с анализом стиха Ахматовой "Пушкин"

Кто знает, что такое слава!
Какой ценой купил он право,
Возможность или благодать
Над всем так мудро и лукаво
Шутить, таинственно молчать
И ногу ножкой называть.

Зинаида Женчевская Высший разум (182790) 4 года назад

Это стихотворение было написано в 1911 году в Царском Селе о Пушкине-лицеисте. В нём всего восемь строк, но и из них образ юного поэта выступает необыкновенно живо. Как удачно выбрано слово "лелеем". Не "слышим", не "помним", а именно лелеем, то есть любовно бережем в своей памяти. Аллеи, озеро, сосны - живые приметы Царскосельского парка. Глубокое раздумье Пушкина выражено двумя малыми деталями: он отбросил от себя недочитанную книгу, и она рядом с лицейской треуголкой лежит на земле. Следует добавить, что строка "Еле слышный шелест шагов" подбором самих звуков прекрасно передаёт шелест - возможно, от осенней опавшей листвы.
Вообще, вспоминая об Ахматовой, перед нами неуклонно возникает образ Пушкина. Гений Пушкина, его гуманистическая философия, открытия, сделанные в области русского стиха, оказали огромное влияние на литературу девятнадцатого века, вошедший в историю, как "золотой век" русской поэзии. Но и лучшие поэты "серебряного века" сформировались под влиянием его Музы, все они были внимательнейшими читателями Пушкина, многие внесли свою лепту в исследование его поэзии.
В жизни и поэзии Ахматовой Пушкин, чьи стихи она называла золотыми, занимал особое место. По словам близко знавшей поэтессу Эммы Герштейн (литературоведа). в этом стихотворении отразились особенности восприятия Пушкина Анной Андреевной: сочетание конкретного ощущения его личности ("здесь лежала его треуголка") и всеобщего поклонения национальному гению ("и столетие мы лелеем еле слышный шелест шагов").
У Пушкина училась Ахматова краткости, простоте и подлинности поэтического слова, и всё, что с ним связано, дорого поэтессе. Не даром это стихотворение написано в моём сборнике первым, ведь именно с произведений Пушкина и питались начальные ручейки её гениального творческого потока.

Анна Профи (882) 4 года назад

Послушайте стихотворение Ахматовой Пушкин

Темы соседних сочинений